Azad Feat. Adel Tawil - OST Prison Break - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Azad Feat. Adel Tawil

Название песни: OST Prison Break

Дата добавления: 22.11.2021 | 15:42:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Azad Feat. Adel Tawil - OST Prison Break

Ich bin für dich da
Для тебя я тут
und wenn hart folgt auf hart
И если усердно следует
Ich werd tun was ich tun kann bis ins Grab
Я сделаю то, что могу сделать с могилой
Durch die Hölle und wieder zurück
Через аду и обратно
Gemeinsam ans Ziel
Вместе в пункт назначения
auch wenn niemand uns hilft
Даже если никто не помогает нам
Gib nicht auf Bruder ich bin da
Не давай на брата, я там
wenn du mich brauchst
Когда ты мне нужен
Denk an mich und im Dunkeln
Думать обо мне и в темноте
geht ein Licht auf
идет на свет
Werd dir Flügel verleihen
Даст вам крыло
wenn du an mich glaubst
Если вы верите в меня
Alles aus,
Все вышел
doch mein kleiner Schimmer blitzt auf
Но мои маленькие мерцающие вспышки
Flieg mit mir was du brauchst liegt in dir
Летите со мной, что вам нужно, это в тебе
Du darfst nur
Ты можешь только
deinen Glauben an dich nie verliern
Ваша вера никогда не теряет тебя
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird gut
Голова высокий один день брат все будет хорошо
Ich bin der der dich wieder aufbaut
Я который снова строит тебя
falls du mich rufst
Если вы позвоните мне
Geb ich Kraft und erleichtere dir deine Last
Я получаю силу и облегчить вашу нагрузку для вас
Was du nicht alleine schaffst
То, что вы не справитесь в одиночку
schaffen wir zusammen
Создать вместе
Bleib tapfer sprich ein gebet halt durch
Оставаться смелой молитвой
verlier mich nicht und du wirst sehen
Не теряй меня, и вы увидите


Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
ich glaub an dich
я верю в тебя
so wie du an mich glaubst
Как вы верите в меня
Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
Du kannst immer auf mich zählen
Ты можешь рассчитывать на меня
Halte noch aus
Пройти
ich weiß die Zeit hier scheint still zu stehen
Я знаю, что время здесь, кажется, стоять еще
doch schon bald
но скоро
werden wir in Richtung Freiheit gehn
Мы пойдем к свободе
(Du wirst sehen)
(Ты увидишь)


Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
ich glaub an dich
я верю в тебя
so wie du an mich glaubst
Как вы верите в меня
Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
Du kannst immer auf mich zählen
Ты можешь рассчитывать на меня
Halte noch aus ich weiß
Все еще держись, я знаю
die Zeit hier scheint still zu stehen
Время здесь, кажется, стоит еще
doch schon bald
но скоро
werden wir in Richtung Freiheit gehn
Мы пойдем к свободе


Was auch kommt glaub mir
Что идет ко мне
was auch kommt
Все, что придет
ich werde deine Stütze sein
Я буду вашим поддержкой
wenn Last aufkommt
Когда нагрузка подходит
Trag dich weiter wenn du nicht mehr kannst
Продолжайте, если вы не можете больше
führ dich ans Licht
Привести свет
gib dir mut wenn alles schmerzt
Дать вам смелость, если все болит
und völlig zerbricht
и полностью взломать
Ich bin da in dunklen Tagen
Я там в темных днях
um dir Trost zu schenken
Чтобы дать вам комфорт
denn der Ansporn um dich
потому что стимул о вас
aus der Schlucht hoch zu kämpfen
От ущелья для борьбы
Ich bin mit dir wenn du nich verzagst
Я с тобой, если ты не хвала
und nicht aufgibst
и не происходит
ich bin da da bis dein Traum aufgeht
Я там, пока твоя мечта не подберет
Halt dich an mir fest ganz egal wo du bist
Держись ко мне, независимо от того, где вы находитесь
kämpfe Bruder dieses Leben
Борется с братом этой жизнью
es gibt nichts geschenkt
Там ничего не дает
Du musst tun was zu tun ist
Вы должны сделать то, что делать
finde deinen Weg
найти свой путь
gehe durch
проходить через
und sei mutig Junge es geht
И будьте смелым мальчиком, чтобы пойти
Halte mich vor Augen
Держи меня в виду
Ich bin immer für dich da
Я всегда рядом с тобой
und erleichtere dein Pfad
и проще твой путь
auf dem Weg nach draußen
По дороге на улицу
Du kennst mich nicht
Вы меня не знаете
doch ich kenn dein Problem
Но я знаю твою проблему
Ich bin Hoffnung mein Freund
Я надеюсь, что мой друг
bitte halt mich am Leben
Пожалуйста, держите меня в живых


Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
ich glaub an dich
я верю в тебя
so wie du an mich glaubst
Как вы верите в меня
Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
Du kannst immer auf mich zählen
Ты можешь рассчитывать на меня
(Du wirst sehen
(Ты увидишь
du kannst zählen auf mich)
Ты можешь рассчитывать на меня)
Halte noch aus ich weiß
Все еще держись, я знаю
die Zeit hier scheint still zu stehen
Время здесь, кажется, стоит еще
doch schon bald
но скоро
werden wir in Richtung Freiheit gehn.
Мы пойдем к свободе.
(eins für immer)
(Один навсегда)


Ein unsichtbares Band
Невидимая группа
hält uns für immer fest zusammen
Держит нас вместе навсегда
Keine Schwerter keine Flammen
Нет мечей нет пламени
können uns jemals entzweien
может когда-нибудь разделить нас
Wir sind brüder
Мы братья
und werden für immer Brüder sein
и будет навсегда братья
ich hol dich raus ich hol dich da raus,
Я вынуму тебя, я тебя там,
halte noch aus
Пройти
(Du wirst sehen du kannst zählen auf mich)
(Вы увидите, что вы можете рассчитывать на меня)
ich hol dich raus ich hol dich da raus,
Я вынуму тебя, я тебя там,
halte noch aus
Пройти
(Du wirst sehen
(Ты увидишь
du kannst zählen auf mich)
Ты можешь рассчитывать на меня)


Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
ich glaub an dich
я верю в тебя
so wie du an mich glaubst
Как вы верите в меня
Ich hol dich da raus
Я вынуму тебя из этого
Du kannst immer auf mich zählen
Ты можешь рассчитывать на меня
(Du wirst sehen du kannst zählen auf mich)
(Вы увидите, что вы можете рассчитывать на меня)
Halte noch aus ich weiß
Все еще держись, я знаю
die Zeit hier scheint still zu stehen
Время здесь, кажется, стоит еще
(Halte deinen Kopf hoch Bruder)
(Удерживая голову, брат)
doch schon bald
но скоро
werden wir in Richtung Freiheit gehn
Мы пойдем к свободе
(Flieg mit mir)
(Лети со мной)