BAD GIRL AND BAD MF - LET IT BE - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: BAD GIRL AND BAD MF

Название песни: LET IT BE

Дата добавления: 18.03.2022 | 01:36:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни BAD GIRL AND BAD MF - LET IT BE

Без бремени так легко,
Without burden so easy
Лети мотыльком по прямой алгоритма,
Fly Motyoma in a straight line algorithm,
Но помни, у времени есть штрих-код,
But remember, the time has a barcode,
Время — бесшумный киллер, hitman.
Time is a silent killer, Hitman.
Тень нового дня
Shadow of a new day
Лишь отпечаток древнего штампа,
Only imprint an ancient stamp
И где ты встретишь меня,
And where you meet me
Ведь я тоже раб этой проклятой лампы.
After all, I am also a slave of this damned lamp.
С похмела умирать потешно.
With a hangover dying fun.
Родина-мама, позови,
Motherland Mom, Call,
Но убивай нас нежно —
But kill us gently -
Мы солдаты твоей любви.
We are soldiers of your love.
Кап-кап на снег
Cap cap
Замысловатые кляксы.
Fine blots.
Как так? Нас нет,
How so? We are not,
Прям как в песне «Про Макса».
Straight as in the song "About Max."
Как сам?
How are you?
Всё брожу с винтовкой по лесам.
All go with a rifle in the forests.
Как сам?
How are you?
Свалил в Тай, тут всё побросал.
Dumped into Tai, everything was chasing here.
Как сам?
How are you?
Наблюдаю, слышу голоса.
I observe, I hear the voices.
Как сам?
How are you?
Похоронил всех, о ком писал.
Buried everyone, about whom wrote.
По кресту на апостола,
On the cross on the apostle,
Поумнейте на глаз, мои бедные люди.
Most of your eyes, my poor people.
Обитатели острова,
Inhabitants of the island,
Помолитесь за нас — мы сами не будем.
Pray for us - we ourselves will not.
Пса не разбудим.
PSA will not wake.
Держаться подальше от этого небо претит нам.
To stay away from this sky eats us.
Без времени так легко лететь
We fly so easy without time
По прямой алгоритма.
In a straight line algorithm.


[Припев х2]
[Chorus x2]
Слышишь сердца крик — это я ранен.
You hear the heart of the cry - this is me wounded.
Подскажи, старик, как дойти до рая.
Tell me, old man, how to walk to Paradise.
Сколько было книг, но там всё врали.
How many books were, but there all the lists.
Можно напрямик, но только по краю.
You can directly, but only around the edge.


Бледный
Pale
Маленький принц Антуан,
Little Prince Antoine,
Миссисипи, Луизиана,
Mississippi, Louisiana,
Станок, пуанты.
Machine, pointe.
Мам, прости, этот джаз, как лиана.
Mom, forgive, this jazz, like Liana.
Девочка-девочка, пой.
Girl girl, sing.
Твой лучик всегда с тобой.
Your ray is always with you.
Канифоль, паяльник, припой.
Rinife, soldering iron, solder.
Вы как море, песок и прибой.
You like the sea, sand and surf.
Он смотрит на твою макушку
He looks at your maquet
В иллюминатор,
In the porthole
А ты тихонечко в подушку,
And you are quietly in the pillow,
Мой авиатор.
My aviator.
Чем ближе к небу, тем труднее дышать, детка.
The closer to the sky, the harder breathe, the babe.
И в голове моей такой твориться ад — клетка.
And in my head, hell is a cell.
А если согнут, то я выживу.
And if you bend, then I will survive.
Ранен, калека, контужен.
Wounded, cripple, contuge.
В уродстве своём бесстыжем
In the deformity of your shameless
Кому я тогда буду нужен.
To whom I will then need.
Ты прости меня, Хиросима,
You forgive me, Hiroshima,
Прости меня, Дрезден и Минск,
Forgive me, Dresden and Minsk,
Но вы люди так невыносимы,
But you are so unbearable,
И вся ваша жизнь каприз.
And your whole caprice life.
Тут мало набрать высоту,
Here little to dial the height,
А потом её надо не потерять.
And then it should be not lost.
«Буду принцессой, когда подрасту»,
"I will princess, when the Podra is",
Но если будешь, то ты блядь.
But if you are, then you fuck.
И пока ты скулишь на кушетке,
And while you skill on the couch,
Прячьтесь в катакомбы.
Spicy catacombs.
Я с криками жму на гашетку,
I'm shouting with shouts,
На вашей крыше бомбы.
On your roof bomb.


[Припев х2]
[Chorus x2]
Слышишь сердца крик — это я ранен.
You hear the heart of the cry - this is me wounded.
Подскажи, старик, как дойти до рая.
Tell me, old man, how to walk to Paradise.
Сколько было книг, но там всё врали.
How many books were, but there all the lists.
Можно напрямик, но только по краю.
You can directly, but only around the edge.