B.B. Bodhayan Maharaj - Jaganath Astakam - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: B.B. Bodhayan Maharaj

Название песни: Jaganath Astakam

Дата добавления: 14.11.2022 | 13:52:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни B.B. Bodhayan Maharaj - Jaganath Astakam

Шри Джаганнатхаштакам
He is the highest manifestation of absolute truth. His eyes are like the petals of a flowering blue lotus. The Lord is in the Nilachal, in the temple, which is like a sapphopic hill. His lotus feet rest on the heads of Lord Anantadev. The flow of a transcendental love nectar overflows it, and he becomes happy, hugging the amazing divine body of Srimati Radharani. Let the Lord of the Universe graciously reveal to my eyes.
Молитва Шри Чаитанйи Махапрабху

1
I do not need a kingdom, no gold, no ruby, nor wealth. I do not ask for a beautiful wife, whom all ordinary people dream of. I just pray the Lord of the Universe, whose glory is the Lord Shiva from century to century, so that He graciously reveals to my eyes.
кадāчит кāлинди-тат̣а-випина-сан̇гита-тарало

мудāбхири-нāри-вадана-камалāсвāда-мадхупах̣
O Lord of the demigods! I beg you, deliver me from this meaningless material existence that I lead. Oh Lord Yada! I ask you, destroy the infinite number of my sinful acts. O! There is no doubt, the Lord Jagannatha gives his lotus feet to those who feel humble and helpless. Let the Lord of the Universe graciously reveal to my eyes.
рамā-ш́амбху-брахмāмара-пати-ган̣еш́āрчита-падо

джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
Whoever repeats these eight favorable verses glorifying the Lord Jagannatha will be cleansed of all sins and go to the abode of the Lord Vish
2
бхудже сабие вен̣ум̇ ш́ираси ш́икхи-пиччхам̇ кат̣итат̣е
дукилам̇ нетрāнте сахачара-кат̣āкшам̇ видадхате
садā ш́рӣмад-вр̣ндāвана-васати-лили-паричайо
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
3
махāмбходхес тире канака-ручире нӣла-ш́икхаре
васан прāсāдāнтах̣ сахаджа-бхалабадрена балинā
субхадрā-мадхйа-стхах̣ сакала-сура-севāвасарадо
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
4
кр̣пā-пāрāвāрах̣ саджала-джалада-ш́рени-ручиро
рамā-вāн̣ӣ-рāмах̣ спхурāдамала-пан̇керуха-мукхах̣
сурендраир āрāдхйах̣ ш́рути-ган̣а-ш́икхā-гита-чарито
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
5
ратхāрид̣хо гаччхан патхи милита-бхидева-пат̣алаих̣
стути-прāдурбхāвам̇ прати-падам упāкарн̣йа садайах̣
дойā-синдхур бандху сакала-джагатāм̇ синдху-сутайā
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
6
парам̇-брахмāпид̣ах̣ кувалайа-далотпхулла-найано
нивāсӣ нӣлāдрау нихита-чаран̣о ‘нанта-ш́ираси
расāнандӣ рāдхā-сараса-вапур āлин̇гана-сукхо
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāмӣ бхавату ме
7
на ваи йāче рāджйам̇ на ча канака-мāн̣икйа-вибхавам̇
на йāче ‘хам̇ рамйāм̇ сакала-джана-кāмйāм̇ вара-вадхӯм
садā кāле кāле праматха-патинā гита-чарито
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме
8
хара твам̇ сам̇сāрам̇ друтатарам асāрам̇ сура-пате
хара твам̇ пāпāнāм̇ витатим апарāм̇ йāдава-пате
ахо дине’ нāтхе нихита-чаран̣о ниш́читам̇ идам̇
джаганнāтхах̣ свāми найана-патха-гāми бхавату ме

джаганнāтхāшт̣акам̇ пун̣йам̇,
йах̣ пат̣хет прайатах̣ ш́учих̣
сарва-пāпа-виш́уддхāтмā,
вишн̣у-локам са гачхати

Иногда Господь Джаганнатха мелодично поёт. Его музыка и пение распространяются по рощам на берегах реки Калинди. Он подобен шмелю, наслаждающемуся утонченным вкусом нектара лотосоподобных лиц пастушек. Его лотосным стопам поклоняются великие личности, такие как Лакшми, Шива, Брахма, Индра и Ганеш. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

В Своей левой руке Он держит флейту. На Его голове — павлинье перо. Его бедра облачены в одежды из тончайшего шелка. Уголки Его глаз сияют, когда Он искоса бросает взгляд на Своих возлюбленных спутников. Больше всего Он любит Лилу, которую являет, живя в Шри Вриндаване. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

На берегу великого океана есть огромный дворец из сияющего чистого золота, на самом верху которого — остроконечная башня, кажущаяся голубой сапфировой горой. Восседая там со Своим могущественным братом Баларамой и со Своей сестрой Субхадрой, Господь Джаганнатха одаривает все благочестивые души возможностью совершать различные виды преданного служения. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

Он — бездонный океан беспричинной милости. Его прекрасное тело подобно сгустку темных дождевых облаков. Он испытывает огромное наслаждение, слушая ласковые наставления Своей возлюбленной Богини Лакшми. Его лицо подобно полностью распустившемуся чистому цветку лотоса. Ему поклоняются лучшие полубоги и мудрецы, а Его качества и поступки прославляются в песнях олицетворенных Упанишад. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

Когда Господь поднимается на Свою Ратха-ятру и шествует по дороге, Его сопровождают громкие песни и молитвы, возносимые множеством святых брахманов. Слушая их гимны, Господь Джаганнатха оказывает им свое великодушие. Он — океан милости и истинный друг всех миров. Пусть же Господь Вселенной вместе со своей супругой Лакшми милостиво откроется моему взору.

Он — Высочайшее проявление Абсолютной Истины. Его глаза подобны лепесткам цветущего голубого лотоса. Господь пребывает в Нилачале, в храме, который подобен сапфировому холму. Его лотосные стопы покоятся на головах Господа Анантадева. Поток трансцендентного любовного нектара переполняет Его, и Он становится счастлив, обнимая изумительное Божественное Тело Шримати Радхарани. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

Мне не нужны ни царство, ни золото, ни рубины, ни богатство. Я не прошу о прекрасной жене, о которой мечтают все простые люди. Я просто молю Господа Вселенной, чью славу поет Господь Шива из века в век, о том, чтобы Он милостиво открылся моему взору.

О Повелитель полубогов! Прошу Тебя, избавь меня от этого бессмысленного материального существования, которое я веду. О Господь Йаду! Прошу Тебя, уничтожь бесконечное множество моих греховных поступков. О! Нет сомнений, Господь Джаганнатха дарует Свои лотосные стопы тем, кто чувствует себя смиренным и беспомощным. Пусть же Господь Вселенной милостиво откроется моему взору.

Кто бы ни повторял эти восемь благоприятных стихов, прославляющих Господа Джаганнатха, очистится от всех грехов и отправится в Обитель Господа Виш