BUMP OF CHICKEN - Gekkou - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: BUMP OF CHICKEN

Название песни: Gekkou

Дата добавления: 09.06.2023 | 21:38:06

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни BUMP OF CHICKEN - Gekkou

Yoake yori mo temaegawa
Yoake Yori Mo Temaegawa
Hoshizora no inku no naka
Hoshizora no Inku No Naka
Otoshite miushinatte sagashimono
Otoshite Miushinatte Sagashimono
Kokoro wa nemurenai mama
Kokoro wa nemurenai mama
Taiyou no shita yoru no naka
Taiyou no shita yoro no naka
Tsugihagi no negai wo akari ni shite
Tsugihagi No Negai Wo akari Ni Shite


С той стороны, где брезжит рассвет,
From the side where the dawn is squeamish,
В чернилах звёздного неба
In the ink of the starry sky
Я теряю, упуская из виду, то, что ищу.
I lose, losing sight of what I am looking for.
Моё неспособное уснуть сердце
My unable to fall asleep
Под солнцем посреди ночи
Under the sun in the middle of the night
Выставляет на свет мои лоскутные желания.
It puts my patchwork desires.


Nanimo iranai datte mou nanimo motenai
Nanimo Iranai Datte Mou Nanimo Motenai
Amari ni kono karappo ga ookisugiru kara
Amari Ni Kono Karappo Ga Ookisugiru Kara


Мне ничего не нужно, ведь я больше ничего не могу удержать,
I don't need anything, because I can’t hold anything else,
Потому что эта пустота слишком велика для меня.
Because this emptiness is too great for me.


Tatta ichido dake demo unazuite hoshii
Tatta Ichido Dake Demo Unazuite Hoshii
Kagami no you ni te wo nobashite hoshii
Kagami no you ni te wo nobashite hoshii
Sono isshun no ikkai no tame sore igai no
SONO ISSHUN No IKKAI No Tame Sore Igai No
Jikan no zenbu ga moete ikiru yo
Jikan no zenbu ga moete iciru yo


Я хочу, чтобы ты только один раз кивнула мне.
I want you to nod me only once.
Я хочу, чтобы ты протянула мне руку, как зеркальное отражение.
I want you to hold out my hand as a mirror reflection.
Я живу только ради одного этого мгновения,
I live only for this moment of this moment,
А всё остальное время может просто сгореть.
And the rest of the time can just burn.


Boku no tadashisa nanka boku dake no mono
Boku No Tadashisa Nanka Boku Dake No Mono
Donna arukikata datte ai ni yuku yo
Donna Arukikata Datte Ai Ni Yuku Yo
Mune no oku de saigen naku sodachitsuzukeru
Mune No Oku de Saigen Naku Sodachitsuzukeru
Riyuu hitotsu dake kakaete
RIYUU HITTSU DAKE KAKAETE
Itsudatte butai no ue
Itsudatte Butai No Ue


Моя справедливость принадлежит только мне.
My justice belongs only to me.
Как бы я ни шёл, я направляюсь навстречу к тебе.
No matter how I walk, I am heading towards you.
У меня есть только одна единственная причина,
I have only one only reason
Продолжающая бесконечно расти глубоко в моём сердце,
Continuing to grow endlessly in my heart,
По которой я всё время остаюсь на этой сцене!
By which I stay on this scene all the time!


Omoide ni narenai kako
Omoide ni narenai kako
Eikyuu ripiito ataman naka
Eikyu Ripiito Ataman Naka
Imada wasurerarenai wasuremono
IMADA WASURERERENAI WASUREMONO
Nazonazo wakaranai mama
Nazonazo Wakaranai Mama
Ikanakucha yoru no naka
Ikanakucha yoro no naka
Ima dekita ashiato ni yubikiri shite
IMA Dekita Ashiato Ni Yubikiri Shite


Прошлое, которому не суждено стать воспоминаниями,
The past that is not destined to become memories,
Постоянно прокручивается в моей голове.
Constantly scrolls in my head.
Я до сих пор не могу забыть то, что должен был.
I still can’t forget what I had to.
Я всё ещё не разгадал возникшую передо мной загадку,
I still did not solve the riddle that arose before me,
Но я должен идти дальше посреди ночи,
But I have to move on in the middle of the night
Превращая только что оставленные следы в обещание.
Turning the just left traces into a promise.


Onaji you na ikimono bakari na no ni
Onaji you na ikimono bakari na no ni
Doushite nan darou wazawaza umareta no wa
Dushite Nan Darou Wazawaza Umareta No Wa


Даже если мы по своей природе практически во всём похожи,
Even if we are in nature in almost everything, we are similar,
Почему же мне кажется, что я был рождён специально?
Why does it seem to me that I was born on purpose?


Sekai ga tokei igai no oto wo nakushita yo
Sekai Ga Tokei Igai No Oto Wo Nakushita Yo
Yukue fumei no haato ga sakebitsuzukeru yo
Yukue Fumei No Haato Ga Sakebitsuzukeru Yo
Atta dake no inochi ga furueteita
Atta Dake no Inochi Ga Fureeteita
Anata hitori no kokyuu no sei de
Anata hitori no kokyuu no sei de


Мой мир лишился всех звуков кроме тиканья часов.
My world has lost all sounds except the ticking of the watch.
Моё пропавшее без вести сердце продолжает кричать.
My missing heart continues to scream.
Но моя жизнь, единственное, что у меня было, задрожала
But my life, the only thing I had, trembled
Из-за одного только твоего дыхания.
Because of your breath alone.


Itsuka sono itami ga kotae to deaetara
Itsuka Sono Itami Ga Kotae to Deaetara
Ochita namida no kaeru ie wo mitsuketara
Ochita Namida no kaeru Ie Wo Mitsuketara
Uchuugoto dakishimete nemurerun da
Uchuugoto dakishimete nemurerun da
Oboeteru deshou
OBOOTERU Deshou
Koko ni michibiita merodii wo
Koko ni Michibiita Merodii Wo


Если однажды эта боль наткнётся на ответ,
If one day this pain comes across an answer,
Если она найдёт дом, куда могут вернуться упавшие слёзы,
If she finds a house where the fallen tears can return,
Я смогу уснуть, объяв каждый уголок вселенной.
I can fall asleep by announcing every corner of the universe.
Мне кажется, что я припоминаю
It seems to me that I remember
Мелодию, которая привела меня сюда!
The melody that brought me here!


Mimi to me ga kioku wo tsukamenaku natte mo
Mimi to Me Ga Kioku Wo Tsukamenaku Natt Mo
Ikiru kono karada ga oshietekureru
Ikiru Kono Karada Ga Oshietekureru
Atarashii kizuato ni te wo ateru sono tabi ni
Atarashii kizuato ni te Wo ateru Sono Tabi Ni
Azayaka ni yomigaeru natsukashii nukumori wo
Azayaka ni yomigaeru natsukashi nukumori wo


Даже если мои уши и глаза не могут ухватиться за воспоминания,
Even if my ears and eyes cannot grab the memories,
Это тело показывает их мне тем, что оно живёт.
This body shows them to me by the fact that it lives.
Каждый раз, когда я прикасаюсь к новому шраму,
Every time I touch a new scars,
Я чувствую живо воскресающее ностальгическое тепло.
I feel vividly resurrecting nostalgic heat.


Sekai ga waratta you ni kagayaitan da yo
Sekai Ga Waratta You Ni Kagayitan da Yo
Toumei datta haato ga katachi ni kizuita yo
Toumei Datta Haato Ga Katachi Ni Kizuita Yo
Doko ni ittatte doko ni mo ikanakatta
Doko Ni Ittatte Doko Ni Mo Ikanakatta
Anata hitori to no kokyuu no sei de
Anata hitori to no kokyuu no sei de


Мир засиял для меня, слово бы улыбнулся мне.
The world shone for me, the word would smile at me.
Моё бывшее прозрачным сердце осознало свою форму.
My former heart realized its shape.
Но, куда бы я ни направлялся, по факту я никуда не шёл
But wherever I go, in fact I did not go anywhere
Из-за одного только твоего дыхания.
Because of your breath alone.


Tatta ichido dake demo unazuite hoshii
Tatta Ichido Dake Demo Unazuite Hoshii
Donna arukikata datte ai ni yuku yo
Donna Arukikata Datte Ai Ni Yuku Yo
Atta dake no inochi ga furueteita
Atta Dake no Inochi Ga Fureeteita
Riyuu hitotsu dake niji wo mita kara
RIYUU HITTSU DAKE NIJI Wo Mita Kara
Itsudatte butai no ue
Itsudatte Butai No Ue


Я хочу, чтобы ты только один раз кивнула мне.
I want you to nod me only once.
Как бы я ни шёл, я направляюсь навстречу к тебе.
No matter how I walk, I am heading towards you.
Моя жизнь, единственное, что у меня было, задрожала –
My life, the only thing I had, trembled -
Это единственная причина, по которой я увидел радугу,
This is the only reason I saw a rainbow,
И поэтому я всё время остаюсь на этой сцене!
And so I stay on this scene all the time!
Смотрите так же

BUMP OF CHICKEN - GO

BUMP OF CHICKEN - Karma

BUMP OF CHICKEN - Butterfly

BUMP OF CHICKEN - Ribbon

BUMP OF CHICKEN - Hammer Song to Itami no Tou

Все тексты BUMP OF CHICKEN >>>