Beret - Si por mi fuera - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Beret - Si por mi fuera
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Haría lo imposible por tenerte entera
Я бы сделал невозможно, чтобы ты был
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Serías el aire que mueve mi bandera
Ты был бы воздухом, который перемещает мой флаг
Yo le dije arréglate, sin referirme a la ropa
Я сказал ему, не имея в виду одежду
Y ella me dijo no sé, tampoco me veo tan rota
И она сказала мне, что я не знаю, я тоже не выгляжу так сломано
Yo era tan poco y como ella había tan pocas
Я был так же мало, и, как у нее было так мало
Lo más normal que tenía es que parecía tan loca
Наиболее нормальным было то, что это казалось таким безумным
Yo era el cantante y ella daba la nota
Я был певицей, и она дала записку
Me contaba mil historias, pero yo nunca era el prota
Он рассказал мне тысячу историй, но я никогда не был прота
Llamaba la lluvia y yo que iba a cuentagotas
Я позвонил в дождь, и я был на обвиняемом
Ella ya cambió por otro y yo no la cambio por otra
Она уже изменилась на другое, и я не изменил ее на другого
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Haría lo imposible por tenerte entera
Я бы сделал невозможно, чтобы ты был
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Serías el aire que mueve mi bandera
Ты был бы воздухом, который перемещает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
Я бы взял тебя с собой, даже если мне больно
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Inventaría un camino solo a tus caderas
Изобретел бы путь в одиночку на ваши бедра
Ella quería cambiarme todo lo que yo no pude antes
Она хотела изменить все, что я не могла раньше
Y me robaba el tiempo como si me sobraran instantes
И я украл свое время, как будто их оставили.
Por más que me quitase, si me llamaba nunca iba tarde
Независимо от того, сколько я забрал меня, если бы я позвонил мне, я никогда не опоздал
Era como un veneno, pero lo bebo para saciarme
Это было похоже на яд, но я пью его, чтобы удовлетворить себя
Y parece buena, incluso estando a malas
И это кажется хорошим, даже плохо
Y yo la llamo cielo, porque con ella me salen alas
И я называю ее небо, потому что с ее крыльями выходят
Y algo en mí se me para cuando ella se separa
И что -то во мне останавливается, когда она разделяется
Sé que la necesito y eso no es bueno, pero me calma
Я знаю, что она мне нужна, и это не очень хорошо, но я успокаиваю
Normal que frene y que frene si ella acelera y me puede
Нормальный, чтобы остановиться и остановиться, если она ускоряется и может
Después me da la vida y se va, se va
Тогда это дает мне жизнь и уходит, он уходит
Sabe lo que debe y no quiere, ya que quererme no debe
Он знает, что он должен и не хочет, так как желание меня не должно
Ella pregunta y yo le respondo ya qué
Она спрашивает, и я отвечаю что
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Haría lo imposible por tenerte entera
Я бы сделал невозможно, чтобы ты был
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Serías el aire que mueve mi bandera
Ты был бы воздухом, который перемещает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
Я бы взял тебя с собой, даже если мне больно
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Inventaría un camino solo a tus caderas
Изобретел бы путь в одиночку на бедра
No sé por qué me das la vida y luego me matas
Я не знаю, почему ты даешь мне жизнь, а потом убьешь меня
No sé, yo quiero olvidarte y tú mejor me tratas
Я не знаю, я хочу забыть тебя, и тебе лучше относиться ко мне
No sé, para ti tan solo es juego y no es más nada
Я не знаю, для тебя это просто игра, и это не более
Y no sé, tú eras siempre la pistola y yo la bala
И я не знаю, ты всегда был пистолетом, и я
No sé, te encanta jugar con fuego y ya hay mil llamas
Я не знаю, ты любишь играть с огнем, и уже есть тысяча пламени
No sé, ¿hasta dónde llegaremos? dime dónde
Я не знаю, как далеко мы пойдем? Скажи мне, где
No sé, yo tan solo veo miedo, un querer, pero no puedo
Я не знаю, я просто вижу страх, любовь, но я не могу
Y no sé lo que hacer
И я не знаю, что делать
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Haría lo imposible por tenerte entera
Я бы сделал невозможно, чтобы ты был
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Serías el aire que mueve mi bandera
Ты был бы воздухом, который перемещает мой флаг
Si por mí fuera, si por mí fuera
Если для меня, если для меня
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
Я бы взял тебя с собой, даже если мне больно
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
О, о, это, если для меня
Inventaría un camino solo a tus caderas
Изобретел бы путь в одиночку на ваши бедра
Смотрите так же
Последние
Ima Robot - Two Hearts Too Young
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Lin-Manuel Miranda - That Would Be Enough
Strachy Na Lachy - Zyje W Kraju
Татьяна Прошина и Редькин Александр Владимирович - Час безопасности. 04.09.2017
1980 - Зодиак - Disco Alliance