Bernhard Brink - Eine Nacht Verzeihn - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bernhard Brink - Eine Nacht Verzeihn
Kannst du mir nicht eine Nacht verzeih'n?
Ты не можешь простить меня за одну ночь?
Ich hab's versaut, Lügen hat keinen Zweck,
Я все испортил, врать бесполезно,
hast mir so vertraut und willst jetzt nur noch weg.
Ты так доверял мне, а теперь просто хочешь уйти.
Dabei war ich nur mal verliebt.
Я был влюблен только один раз.
Doch dich, dich lieb ich.
Но тебя я люблю.
Straf mich mit Blicken und wirf mit Geschirr,
Накажи меня взглядом и швырни посуду,
schlag mich zu Boden nur bitte bleib hier.
сбей меня с ног, просто оставайся здесь.
Man kriegt doch nicht gleich für'n Fehltritt lebenslänglich.
За одну ошибку пожизненное заключение не дадут.
Komm, ich küss dich tot.
Пойдем, я зацелую тебя до смерти.
Kannst du mir nicht eine Nacht verzeih'n?
Ты не можешь простить меня за одну ночь?
Eine von siebentausend Nächten.
Одна из семи тысяч ночей.
Bis heute gab's doch für uns zwei
До сегодняшнего дня для нас двоих было
von siebentausend nur eine schlechte.
из семи тысяч только один плохой.
Kannst du die eine Nacht nicht löschen?
Ты не можешь удалить ту ночь?
Vergeben und vergessen.
Прости и забудь.
Ich war dir siebentausend Nächte treu.
Я была верна тебе семь тысяч ночей.
Da kannst du mir doch mal
Ты можешь мне сказать
eine Nacht verzeih'n
прости одну ночь
Eine Nacht verzeih'n
Прости одну ночь
Wenn ich auch mal eine Nacht Macho war,
Даже если я был мачо однажды ночью,
komm ohne dich ganz bestimmt nicht mehr klar.
Я определенно больше не смогу обходиться без тебя.
Du bist und Du bleibst das Beste in meinem Leben.
Ты есть и всегда будешь самым лучшим, что есть в моей жизни.
Glaubst du ich schmeiß das mit uns auf den Müll,
Ты думаешь, я выброшу это вместе с нами в мусорку?
nur wegen so einem Zärtlichkeitsspiel.
именно из-за такой нежной игры.
Unser Haus stürzt doch nicht ein von einem Beben.
Наш дом не рухнет от землетрясения.
Komm und küss mich tod.
Подойди и зацелуй меня до смерти.
Kannst du mir nicht eine Nacht verzeih'n?
Ты не можешь простить меня за одну ночь?
Eine von siebentausend Nächten.
Одна из семи тысяч ночей.
Bis heute gab's doch für uns zwei
До сегодняшнего дня для нас двоих было
von siebentausend nur eine schlechte.
из семи тысяч только один плохой.
Kannst du die eine Nacht nicht löschen?
Ты не можешь удалить ту ночь?
Vergeben und vergessen.
Прости и забудь.
Ich war dir siebentausend Nächte treu.
Я была верна тебе семь тысяч ночей.
Da kannst du mir doch mal
Ты можешь мне сказать
eine Nacht verzeih'n
прости одну ночь
Eine Nacht verzeihn'n
Прости одну ночь
Kannst du mir nicht eine Nacht verzeih'n?
Ты не можешь простить меня за одну ночь?
Eine von siebentausend Nächten.
Одна из семи тысяч ночей.
Bis heute gab's doch für uns zwei
До сегодняшнего дня для нас двоих было
von siebentausend nur eine schlechte.
из семи тысяч только один плохой.
Kannst du die eine Nacht nicht löschen?
Ты не можешь удалить ту ночь?
Vergeben und vergessen.
Прости и забудь.
Ich war dir siebentausend Nächte treu.
Я была верна тебе семь тысяч ночей.
Da kannst du mir doch mal
Ты можешь мне сказать
eine Nacht verzeih'n
прости одну ночь
Eine Nacht verzeih'n
Прости одну ночь
Смотрите так же
Bernhard Brink - Kein Anderes Wort Ist Fuer Immer
Последние
Xploding Plastix - Laptop End Credits
Сосо Павлиашвили - В невесомости
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
С.Лазарев и К.Ларина - Всего полшага
The Firstborn - Nothing Attained, Nothing Spoken
Независимый исполнитель - Без названия 2016г