Beyonce ft. Alejandro Fernandez - Soy tu gitano - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Beyonce ft. Alejandro Fernandez

Название песни: Soy tu gitano

Дата добавления: 28.12.2023 | 03:34:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Beyonce ft. Alejandro Fernandez - Soy tu gitano

BEYONCE: Ven y quédate conmigo. Dame el corazón vida mía estoy muriendo lento en mi prisión
БЕЙОНСЕ: Побудь со мной. Дай мне сердце, мою жизнь, я медленно умираю в своей тюрьме


ALEJANDRO: Anda dime lo que sientes quitate el dudor , y deja de sufrir ,escapa con mi amor
АЛЕХАНДРО: Давай, скажи мне, что ты чувствуешь, избавься от своих сомнений и перестань страдать, спасись с моей любовью.
Después te llevare hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.
Тогда я отвезу тебя куда захочешь без страха и без границ туда, где восходит солнце.
BEYONCE: Contigo soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy.
БЕЙОНСЕ: С тобой я способна на все, мне все равно, что произойдет, потому что я уже знаю, куда иду.


ALEJANDRO: Soy tu gitano, tu peregrino
АЛЕХАНДРО: Я твой цыган, твой паломник.
la única llave de tu destino
единственный ключ к твоей судьбе
el que te cuida más que a su vida
тот, кто заботится о тебе больше, чем о своей жизни
soy tu ladrón.
Я твой вор.


BEYONCE: Soy tu gitana, tu compañera,
БЕЙОНСЕ: Я твоя цыганка, твоя партнерша,
la que te sigue, la que te espera
тот, что следует за тобой, тот, кто ждет тебя
voy a quererte aunque me saquen el corazón.
Я буду любить тебя, даже если они вырвут мне сердце.


ALEJANDRO: Y aunque nos cueste la vida
АЛЕХАНДРО: И даже если это будет стоить нам жизни.


BEYONCE: Y aunque duela lo que duela
БЕЙОНСЕ: И даже если больно, то, что болит.


ALEJANDRO: Esta guerra la ha ganado nuestro amor
АЛЕХАНДРО: Эту войну выиграла наша любовь.


BEYONCÉ: Esta guerra la ha ganado nuestro amor
БЕЙОНСЕ: Эту войну выиграла наша любовь


BEYONCÉ: Yo nací para tus ojos, para nadie más. Siempre voy a estar en tu camino
БЕЙОНСЕ: Я родилась для твоих глаз и ни для кого другого. Я всегда буду на твоем пути


ALEJANDRO: Alma de mi alma, corazón de tempestad Dime por donde ir. Después te llevare hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.
АЛЕХАНДРО: Душа моей души, сердце бури. Скажи мне, куда идти. Тогда я отвезу тебя куда захочешь без страха и без границ туда, где восходит солнце.
BEYONCÉ: Contigo soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy.
БЕЙОНСЕ: С тобой я способна на все, мне все равно, что произойдет, потому что я уже знаю, куда иду.


ALEJANDRO: Soy tu gitano, tu peregrino
АЛЕХАНДРО: Я твой цыган, твой паломник.
la única llave de tu destino
единственный ключ к твоей судьбе
el que te cuida más que a su vida
тот, кто заботится о тебе больше, чем о своей жизни
soy tu ladrón.
Я твой вор.
BEYONCÉ: Soy tu gitana, tu compañera,
БЕЙОНСЕ: Я твоя цыганка, твоя спутница,


la que te sigue, la que te espera
тот, что следует за тобой, тот, кто ждет тебя


voy a quererte aunque me saquen el corazón.
Я буду любить тебя, даже если они вырвут мне сердце.


ALEJANDRO: Y aunque nos cueste la vida
АЛЕХАНДРО: И даже если это будет стоить нам жизни.


BEYONCÉ: Y aunque duela lo que duela
БЕЙОНСЕ: И даже если больно, то, что болит


ALEJANDRO: Esta guerra la ha ganado nuestro amor
АЛЕХАНДРО: Эту войну выиграла наша любовь.


BEYONCÈ: Y aunque nos cueste la vida
БЕЙОНСЕ: И даже если это будет стоить нам жизни


ALEJANDRO: Y aunque duela lo que duela
АЛЕХАНДРО: И даже если больно, то, что болит.


BEYONCÈ: Esta guerra la ha ganado
БЕЙОНСЕ: Эта война выиграна


ALEJANDRO y BEYONCÈ: nuestro amor
АЛЕХАНДРО и БЕЙОНСЕ: наша любовь
Перевод:
Перевод:
1 КУПЛЕТ
1 КУПЛЕТ
Она: - Приди и останься со мной.Дай ине сердце, жизнь моя медленно заканчивается в моей тюрьме.
Вкл: - Приди и останься со мной. Дай ине сердце, жизнь медленно моя заканчивается в моей естественности.
Он: - Подойди и скажи мне, что ты чувствуешь, успокой сомнение и оставь страдание. Бежим со мной, моя любовь.
Вкл: - Подойди и скажи мне, что ты чувствуешь, успокой сомнения и оставь страдание. Бежим со мной, моя любовь.
Потом я увезу тебя, куда ты хочешь, без страха и без границ, туда, где восходит солнце.
Потом я увезу тебя куда, ты хочешь, без страха и без границ, туда, где во ходит солнце.
Она:- С тобой я готова на что угодно, мне не важно, что будет дальше, потому что я зна, на что иду.
Он:- С тобой я готова на что угодно, мне не важно, что будет дальше, по ому что я знаю, на что иду.
привев:
привев:
Он:- Я твой цыган, твой странник,
Вкл:- Я твой цыган, твой странник,
уникальный ключ в твоей судьбе,
уникальный ключ в Твоей судьбе,
тот, кто заботится о тебе больше, чем о своей жизни,
тот, чем о своей жизни,
я твой вор /разбойник.
я твой вор /разбойник.
Она:- Я твоя цыганка, твоя спутница,
Вкл:- Я твоя цыганка, твоя спутница,
та, которая следует за тобой, ждет тебя.
та, которая следует за тобой, ждет тебя.
я буду любить тебя, пока мое сердце не остановится.
я буду любить тебя, пока мое сердце не остановится.
Он:- и хотя наша жизнь чего-то стоит,
Вкл:- и хотя наша жизнь чего-то стоит,
Она:-и хотя болит то, что болит,
Она:-и хотя болит то, что болит,
Она:- эта война, она побеждена нашей любовью.
Он:- эта война, она побеждена нашей любовью.
2 куплет:
2 куплета:
Она:- Я рождена только для твоих глаз, больше ни для чьих. Я всегда буду на твоей дороге.
Он:- Я рождена только для твоих глаз, больше ни для чьих. Я всегда буду на твоей дороге.
Он:- Душа моей души, буря в сердце. Скажи мне, куда идти. Потом я увезу тебя, куда ты хочешь, без страха и без границ, туда, где восходит солнце.
Вкл:- Душа моей души, буря в сердце. Скажи мне, куда идти. Потом я увезу тебя куда, ты хочешь, без страха и без границ, туда, где во ходит солнце.
Он:- Я твой цыган, твой странник,
Вкл:- Я твой цыган, твой странник,
уникальный ключ в твоей судьбе,
уникальный ключ в Твоей судьбе,
тот, кто заботится о тебе больше, чем о своей жизни,
тот, чем о своей жизни,
я твой вор /разбойник.
я твой вор/разбойник.
Она:- Я твоя цыганка, твоя спутница,
Вкл:- Я твоя цыганка, твоя спутница,
та, которая следует за тобой, ждет тебя.
та, которая следует за тобой, ждет тебя.
я буду любить тебя, пока мое сердце не остановится.
я буду любить тебя, пока мое сердце не остановится.
-Он: и хотя наша жизнь чего-то стоит,
-Он: и хотя наша жизнь чего-то стоит,
-Она: и хотя болит то, что болит,
-Она: и хотя болит то, что болит,
Он:- эта война, она побеждена нашей любовью.
О:- Вот оно, о бедной девочке.
Она: и хотя наша жизнь чего-то стоит,
Включено: и хотя наша жизнь чего-то стоит,
Он: -и хотя болит то, что болит,
Включено: -и хотя болит то, что болит,
Она:- эта война, она побеждена
Она:- эта война, она побеждена
Вместе: - нашей любовью.
Вместе: - наша любовь.


перевод мой и senoRita Margarita
перевод мой и сеньоРита Маргарита