Mein Vater war immer ein kluger Mann mit Prinzipien,
Мой отец всегда был умным человеком с принципами
darum lagen wir nie vorn am Strand in Sizilien.
Вот почему мы никогда не были перед пляжем на Сицилии.
Er sagte immer nur: „Scheiß auf Mittelmeer.
Он только сказал: «Трахни Средиземноморье.
Ich muss in die Schweiz.“
Я должен пойти в Швейцарию.
Die Berge reizten ihn entschieden mehr.
Горы быстро стимулировали его.
Mein Vater war nur mal noch nie ein Flachlandtiroler.
Мой отец никогда не был низиновым тирольем.
Mehr als Sandburg und Beach sind ihm Gamsbart und Jodler.
Gamsbart и Yodelers - это больше, чем Сандбург и пляж.
Und wenn ich einen Blick in die alten Alpen riskier,
И когда я рискую взглянуть на старые Альпы,
seh' ich uns in Kniebockhosen in den Alpen posieren.
Я вижу позу в Альпах в штанах с коленом.
Mein Vater ist kein Erstbesteiger, Extremkletterer und Angeber.
Мой отец не первый альпинист, экстремальный альпинист и показ.
Er sitzt nur gerne aufn Gipfel und ist Landjäger,
Он просто любит сидеть на вершине и охотника за страной,
mit seinem Bergsteigerhut aus echtem Ziegenfell.
С его альпинистской шляпой, сделанной из настоящего козьего меха.
Uh der Papa stinkt, denn bei Regen riecht das dann kriminell.
Папа воняет, потому что под дождем он пахнет преступником.
Doch das macht ihm nichts, nur bei Nebel ist er beleidigt.
Но это не имеет значения для него, только в тумане он обижен.
Ein Berg ohne Weitsicht? Uh ich weiß nicht.
Гора без предвидения? Я не знаю.
Mein Vater brauchte nie 'ne Karte, er kannte sich aus.
Мой отец никогда не нуждался в карте, он знал.
Er ging Schritt um Schritt und wir Kinder rannten voraus.
Он пошел шаг за шагом, и мы, дети, побежали вперед.
Schrieben uns in Gipfelbücher, rutschten Firnfelder hinunter
Написал нам в Summit Books, скользил Firnfelder
und machten mit Papa Brotzeit.
И перекусил с папой.
„Ich hab im Rucksack frischen Puddingplunder“
"У меня в рюкзаке есть разграбление свежего пудинга"
Und ging es uns irgendwann zu steil bergab,
И в какой -то момент мы были слишком крутыми, вниз,
dann war mein Papa spendabel und wir fuhren mit der Bergbahn.
Тогда мой папа был щедрым, и мы поехали на горной железной дороге.
Ob Osterferien, Sommerferien, Winter oder Herbst,
Будь то пасхальные каникулы, летние каникулы, зима или осень,
unsere Ferienwohnung hatte immer Blick Richtung Berg.
У нашей квартиры всегда был вид на гору.
Mit dem Blick, (mit dem Blick...)
С взглядом (с взглядом ...)
durchs Fenster zum Berg (durchs Fenster zum Berg...) (2x)
Через окно к горе (через окно к горе ...) (2x)
Dolce Vita, Cabriolet die Côte d'Azur und ???
Дольче Вита, Кабриолет Кот д'Азур и ???
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse.
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моем интересах.
Mein Vater...
Мой отец ...
Mein Vater, war immer ein sturer Mann mit Prinzipien.
Мой отец всегда был упрямым человеком с принципами.
Drum waren wir anders als die anderen Familien.
Итак, мы отличались от других семей.
Meine Klassenkameraden haben es mir jedes Mal erzählt,
Мои одноклассники говорили мне каждый раз
wie sie baden waren und surfen im Club Mediteranae.
Как они плавали и занимались серфингом в клубе Mediteranana.
Sie fuhren Wasserski und kauften den Mädels Gelati,
Они ездили на водных лыжах и купили Girls Gelati,
ich drank Skiwasser auf der Berghütte mit meinem Papi.
Я положил лыжную воду на горную хижину с отцом.
Und immer wenn sie schwärmen von Pe'ela (?) und Muscheln,
И всякий раз, когда они ржат о Пееле (?) И Мидии,
blieb ich stumm oder murmelte nur „Speckknödelsuppn“.
Я оставался молчаливым или просто пробормотал «пельмени с беконом».
Statt „Ciao Bella“ und „Buonas Dias“ hieß es bei uns „Griazi Gott“
Вместо «Ciao Bella» и «Buonas Dias» это называлось «Giazi Gott»
Wir waren Mal in Italien, aber nur in Südtirol.
Мы когда -то были в Италии, но только в Южном Тироле.
Und so vermisste ich das Meer sehr,
И поэтому я очень пропустил море
doch meinen Eltern gefiel der Blick Richtung Berg mehr.
Но моим родителям больше понравился вид на гору.
Mit dem Blick, (mit dem Blick...)
С взглядом (с взглядом ...)
durchs Fenster zum Berg (durchs Fenster zum Berg...) (2x)
Через окно к горе (через окно к горе ...) (2x)
Dolce Vita, Cabriolet die Côte d'Azur und ???
Дольче Вита, Кабриолет Кот д'Азур и ???
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse.
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моем интересах.
Mein Vater...
Мой отец ...
Mein Vater war immer ein kluger Mann mit Prinzipien,
Мой отец всегда был умным человеком с принципами
nur manchmal fand ich seine Ansichten schwierig,
Только иногда я нашел его взгляды трудными
denn vom Fußballtraining hatte er keine hohe Meinung.
Потому что у него не было высокого мнения о футбольном тренировке.
„Was dort zählt ist nicht die Person, nur die Leistung“
«Что считается, что это не человек, только производительность»
Und deshalb wurde nichts aus meiner Stürmerkarriere,
И поэтому ничего не стало из моей карьеры нападающего,
statt zu F-Jugend Spielen fuhren wir samstags in die Berge.
Вместо того, чтобы играть в F-Youth, мы поехали в горы по субботам.
Und sein Kommentar als meine erste Baggy Pand im Schrank hing:
И его комментарий, когда моя первая мешковатая панда висела в шкафу:
„Manchmal scheint es, als wär' das ganze Jahr lang Fasching“
«Иногда это кажется карнавалом круглый год»
Und als wir Konzerte gaben sind wir bis ans Meer gefahren.
И когда мы дали концерты, мы поехали в море.
Papa fragte: „Warum Wilhelmshaven, spielt doch erst in Berchtesgaden“
Папа спросил: «Почему Вильгельмшавен играет только в Берхтесгадене»
Und auch heute noch ist ihm nicht jeder Rap symphatisch,
И даже сегодня не каждый рэп сочувствует ему,
aber trotzdem sagt er: „Ach gegen Hip-Hop hab ich gar nichts.“
Но он все еще говорит: «О, у меня нет ничего против хип-хопа».
Denn er ist und bleibt nun mal ein liebenswürdiger Sturkopf,
Потому что он есть и остается милой упрямой головой,
und er sammelt jeden Zeitungsausschnitt von unseren Tourstopps.
И он собирает каждую газетную выдержку с наших остановок тура.
Und er muss sein Geld nicht sparen, er hat mir längst was vererbt,
И ему не нужно экономить свои деньги, он давно унаследовал меня
denn wenn es draußen schneit träum ich von 'nem Fenster zum Berg.
Потому что, когда он снется на улице, я мечтаю из окна в гору.
Mit dem Blick, (mit dem Blick...)
С взглядом (с взглядом ...)
durchs Fenster zum Berg (durchs Fenster zum Berg...) (2x)
Через окно к горе (через окно к горе ...) (2x)
Dolce Vita, Cabriolet die Côte d'Azur und ???
Дольче Вита, Кабриолет Кот д'Азур и ???
Alles schön und gut, doch leider nicht in meinem Interesse.
Все хорошо и хорошо, но, к сожалению, не в моем интересах.
Blumentopf - Solala
Blumentopf - Sie Tanzt Die Naechte Durch ft.Janna
Все тексты Blumentopf >>>