Brigitte Mira - Was Machst Du Mit Dem Knie, Lieber Hans - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Brigitte Mira

Название песни: Was Machst Du Mit Dem Knie, Lieber Hans

Дата добавления: 07.08.2024 | 04:04:15

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Brigitte Mira - Was Machst Du Mit Dem Knie, Lieber Hans

Was machst du mit dem Knie, lieber Hans
Что ты делаешь с коленом, дорогой Ганс?


Text: Beda Musik: Richard Fell
Слова: Беде Музыка: Ричард Фелл






Du bist zu dick, du bist nicht chic, du bist unmöglich
Ты слишком толстый, ты не шикарный, ты невозможный


das seh' ich täglich, mein lieber Hans!
Я вижу это каждый день, мой дорогой Ганс!


Was ist das für ein neuer Sport des Kniegelenkes,
Что это за новый вид спорта для коленных суставов?


was für Menkenkes machst du beim Tanz?
какие менкенке ты делаешь, когда танцуешь?






Was streckst du so den Bauch heraus, du schaust wie aufgeblasen aus!
Зачем ты так выпячиваешь живот, ты такая раздутая!


Was lachst du immer wie der Mond und wackelst mit der Hinterfront?
Почему ты всегда смеешься, как луна, и трясешь задом?


Man tanzt doch zart und elegant und legt galant die rechte Hand
Вы танцуете деликатно и элегантно и галантно держите правую руку.


um seine Dame voll Manier, doch deine Füße lass bei dir!
вокруг своей дамы, полной манер, но ноги предоставь себе!






Was machst du mit dem Knie, lieber Hans,
Что ты делаешь с коленом, дорогой Ганс?


mit dem Knie, lieber Hans, beim Tanz?
коленом, дорогой Ганс, на танцах?


Was lachst du? Tu das nie, lieber Hans,
Почему ты смеешься? Никогда не делай этого, дорогой Ганс,


tu das nie lieber Hans beim Tanz!
Никогда не делай этого, дорогой Ганс, на танцах!


Warum wippst du mit den Schultern so sehr?
Почему ты так сильно трясешь плечами?


Und was hüpfst du wie ein Floh hin und her?
И чего ты скачешь туда-сюда, как блоха?


Und was machst du, ja was machst du
И что ты делаешь, да, что ты делаешь


mit dem Knie, lieber Hans, beim Tanz?
коленом, дорогой Ганс, на танцах?




Ich bin empört, denn unerhört ist dein Benehmen,
Я возмущен, потому что твое поведение возмутительно,


du sollst dich schämen, mein lieber Hans!
Тебе должно быть стыдно, мой дорогой Ганс!


Was machst du immer für meschuggene Figüren,
Какие фигурки meschuggen вы всегда делаете?


was für Allüren machst du beim Tanz?
какой вид ты делаешь, когда танцуешь?






Bei jedem Shimmy, jedem Blues trittst du den Damen auf den Fuß!
Каждое колебание, каждый блюз, который ты наступаешь дамам на ноги!


Was schwingst du so das rechte Bein? Du bist doch nicht beim Turnverein!
Почему ты так размахиваешь правой ногой? Ты не в гимнастическом клубе!


Und glaubst du, dass du nobel tanzt, wenn du den Paso doble tanzt?
И вы думаете, что танцуете классно, когда танцуете пасодобль?


Fängt die Musik zu trillern an, fängst du sofort zu müllern an!
Если музыка заиграет трелями, вы сразу начнете петь!






Was machst du mit dem Knie, lieber Hans…………
Что ты делаешь с коленом, дорогой Ганс…………






Bist du allein einmal beim Wein in deinem Zimmer,
Если ты один в своей комнате с вином,


dann musst du immer gleich ins Büro!
тогда вам всегда придется идти прямо в офис!


Doch in Gesellschaft bin ich dir ganz unersetzlich,
Но в компании я для тебя совершенно незаменим,


da zwickst du plötzlich, mich apropos!
Потом ты меня вдруг ущипнул, говоря обо мне!






Und merke dir, die Zärtlichkeit passt nicht zu jeder Örtlichkeit!
И помните, нежность подходит не каждому месту!


Zum Beispiel am Bürotische bekommst du das Erotische!
Например, за офисным столом получится эротика!


Und im Hotel Continental, da bist du mir sentimental!
А в отеле «Континенталь» ты ко мне сентиментальна!


Doch kommt man in die Tanzbar her, dann wirst du plötzlich ordinär!
Но когда ты приходишь в танцевальный бар, ты вдруг становишься вульгарным!