Ela nem ligou pro patrão
Она даже не назвала своего босса.
Deixou o véio na mão
Оставил веей в руке
E foi pra rua espairecer
И он пошел на улицу, чтобы распространяться
Buscar uma solução
Поиск решения
Pros problemas que ela tinha
Плюсы проблемы у нее были
Deu um giro na cidade quando decidiu me ver
Дал спину в городе, когда он решил увидеть меня
Bateu no meu portão com lágrimas no rosto
Ударил мои ворота слезами на лице
Quase que eu sinto o gosto
Почти я чувствую вкус
Quando lembro dela assim
Когда я помню ее, как это
Me abraçou apertado
Обнял меня крепко
Num gesto desesperado
В отчаянном жесте
Saudade mútua, ela se entregou pra mim
Взаимная тоска, она отдала себя мне.
E disse que não tá bem
И он сказал, что он не хорош
Fez meu olho brilhar dizendo que tá tenso em casa
Заставил мой глаз сиять, говоря, что вы напряжены дома
E que os problemas tão demais
И это проблемы так много
Capaz de se jogar no mundão
В состоянии играть в мире
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Нет понятия того, что вы думаете или делаете
E eu disse: Então, meu bem
И я сказал, так, дорогая.
Cê sabe que eu sempre te quis
Вы знаете, я всегда хотел тебя.
Que bom que veio me procurar
Хорошо, что вы пришли, чтобы искать меня.
Se quiser desabafar, fica à vontade
Если вы хотите отказать, оставайся спокойно
Mas com toda essa saudade
Но со всем этим тоском
Eu nem vou te deixar falar
Я даже не позволю тебе говорить
Mulher, cê sabe o que eu vou te dizer
Женщина, вы знаете, что я собираюсь сказать вам
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но уйду на завтра, оставь завтра.
Porque hoje eu vou te fazer
Потому что сегодня я сделаю тебя
Mulher, cê sabe o que eu vou te dizer
Женщина, вы знаете, что я собираюсь сказать вам
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã
Но уйду завтра.
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Ela levanta antes de mim
Она встает перед собой.
Capricha na maquiagem só pra me agradar
Capricha в макияже, чтобы порадовать меня
Menina, a sina da minha vida
Девушка, Сина моей жизни
É ver que a minha mina é linda
Чтобы увидеть, что мой мой красивый
Quando a gente vai dormir
Когда мы идем спать
E ainda é quando acordar
И это все еще, когда вы просыпаетесь
Ela é um poço de qualidade e defeito
Это качественный хорошо и дефект
E cada jeito dela é uma emoção
И все, что она эмоция
Toda mulher causa um efeito
Каждая женщина вызывает эффект
Que esconde que seu corpo perfeito
Скрытие, что ваше идеальное тело
É só um convite pro que ela tem no coração
Это просто про приглашение, что у нее в сердце
E ela disse que não tá bem
И она сказала, что не в порядке.
Fez meu olho brilhar dizendo que tá foda em casa
Заставил мой глаз сиять, говоря, что он трахается дома
E que os problemas tão demais
И это проблемы так много
Capaz de se jogar no mundão
В состоянии играть в мире
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Нет понятия того, что вы думаете или делаете
E eu disse: então meu bem
И я сказал: так мой хороший
Cê sabe que eu sempre te quis
Вы знаете, я всегда хотел тебя.
Que bom que veio me procurar
Хорошо, что вы пришли, чтобы искать меня.
Se quiser desabafar, fica à vontade
Если вы хотите отказать, оставайся спокойно
Mas com toda essa saudade
Но со всем этим тоском
Eu nem vou te deixar falar
Я даже не позволю тебе говорить
Mulher, cê sabe o que eu vou te dizer
Женщина, вы знаете, что я собираюсь сказать вам
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но уйду на завтра, оставь завтра.
Porque hoje eu vou te fazer
Потому что сегодня я сделаю тебя
Mulher, cê sabe o que eu vou te dizer
Женщина, вы знаете, что я собираюсь сказать вам
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanha
Но уйду на завтра, оставь завтра.
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Se eu demorar, me espera
Если я опоздаю, подожди меня
Se eu te enrolar, me empurra
Если я катиюсь тебя, толкай меня
Se eu te entregar, aceita
Если я доставим вас, примите
Se eu recusar, me surra
Если я отказываюсь, я победую меня
Se eu sussurrar, escuta
Если я шепчу, слушай
Se eu balançar, segura
Если я качаю, безопасно
Se eu gaguejar, me entende
Если я заикаюсь, ты меня понимаешь
Se eu duvidar, me jura
Если я сомневаюсь, вы клянетесь
Se eu for só teu, me tenha
Если я просто твой,
Se eu não for, me larga
Если я не, дай мне
Se eu te enganar, descobre
Если я обманую тебя, выделите
Se eu te trair, me flagra
Если я предаю тебя, это ловит меня
Se eu merecer, me bate
Если я этого заслужил, ударил меня
Se eu me mostrar, me veja
Если я покажу себе, увидимся
Se eu te zoar, me odeia
Если я трахаю тебя, ненавижу меня.
Mas se eu for bom, me beija
Но если я хорошо, поцелуй меня
Se tu tá bem, eu tô
Если ты в порядке, я
Se tu não tá, também
Если вы тоже не
Não tô legal, não tô
Я не крутой, я не
Pergunto: o que que tem?
Я спрашиваю: что у тебя есть?
Tu diz que tá tranquila
Вы говорите, что ты тихий.
Mas eu sei que não tá
Но я знаю, что это не
Tu tá bolada, filha
Ты болада, дочь
Vamo desembolar
Отпустить
Se eu te amar, me sente
Если я люблю тебя, ты чувствуешь
Se eu te tocar, se assanha
Если я коснусь тебя, если вы
Se eu te olhar, sorri
Если я смотрю на тебя, я улыбнулся.
Se eu te perder, me ganha
Если я потеряю тебя, выиграй меня
Se eu te pedir, me dá
Если я спрошу вас, дай мне
Se for brigar, pra quê?
Если вы боретесь, почему?
Se eu chorar, me anima
Если я плачу, поощряйте меня.
Mas se eu sorri é por você, mulher
Но если я улыбаюсь, это для тебя, женщина
Cê sabe o que eu vou te dizer
Вы знаете, что я собираюсь сказать вам.
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но уйду на завтра, оставь завтра.
Porque hoje eu vou te fazer, mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя, женщина
Cê sabe o que eu vou te dizer
Вы знаете, что я собираюсь сказать вам.
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но уйду на завтра, уходи на завтра, оставь завтра.
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Mulheres são o que são
Женщины - это то, что они
E não o que nós queremos que elas sejam
И не то, что мы хотим, чтобы они были
Por isso, mulheres são a razão e a fração
Поэтому женщины являются причиной и фракцией
Do mundo que os homens mais desejam
Мира, что мужчины больше всего хотят
Cê sabe o que eu vou te dizer
Вы знаете, что я собираюсь сказать вам.
Os seus problema, a gente tem que resolver
Ваша проблема, мы должны решить
Mas deixa pra amanhã
Но уйду завтра.
Brunna Zilocche - Menina
Brunna Zilocche - Pra Sempre
Brunna Zilocche - Perfect
Все тексты Brunna Zilocche >>>