bye bye - CRO I COVER by Moritz Garth - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: bye bye

Название песни: CRO I COVER by Moritz Garth

Дата добавления: 09.05.2024 | 20:44:32

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни bye bye - CRO I COVER by Moritz Garth

Bye Bye
пока-пока
[Er]
[Он]
Es ist ein unglaublich schöner Tag,
Это невероятно прекрасный день
Draußen ist es warm.
На улице тепло.
Er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn,
Он ездит домой на поезде
Schaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf,
Смотрит в окно, давайте мысли бегут бесплатно,
Lehnt sich ganz entspannt zurück,
Отклоняется очень расслабленно
Denn er muss lange noch nicht raus.
Потому что ему не нужно выйти.
'n paar Menschen steigen ein, andere wieder aus,
Несна пара людей, другие, опять же, снова,
Er wechselt grad das Lied,
Он просто меняет песню
Und plötzlich stand da diese Frau
И вдруг эта женщина стояла там
Und er dachte sich "Wow".
И он подумал "вау".
Sagte: "Klar, der Platz ist frei".
Сказал: «Конечно, пространство бесплатно».
Sie lachte und er dachte sich nur
Она засмеялась, и он просто подумал


Bitte, komm,
Пожалуйста, приходите,
Sprich sie an.
Поговорите с ними.
Das ist das Schönste, was du je gesehen hast
Это самая красивая вещь, которую вы когда -либо видели
Und sie hat sicherlich keinen Mann.
И у нее, конечно, нет мужчины.
Stell dich nicht so an (an),
Не будь таким, включим)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Если не сейчас, то когда)?
Doch alles, was man hört ist mein Herzschlag.
Но все, что вы слышите, это мое сердцебиение.
Bamm!
Бамм!


Was soll ich nur sagen?
Что я должен сказать?
Irgendwas knockt mich aus.
Что -то меня выбивает.
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau'
Я провал, потому что не смею
Mein Kopf ist voller Wörter,
Моя голова полна слов
doch es kommt nichts raus.
Но ничего не выходит.
Sie steht auf und steigt aus.
Он встает и выйдет.


Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens.
Пока, пока до свидания моя любовь к жизни.
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen.
И да, мы оба больше никогда не увидим друг друга.
Kann schon sein,
Возможно
dass man sich im Leben zweimal begegnet?
что вы встречаете дважды в жизни?
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist.
Но во второй раз уже слишком поздно.


[Sie]
[Она]
Es ist ein unglaublich schöner Tag,
Это невероятно прекрасный день
Draußen ist es warm.
На улице тепло.
Sie hat Bock auf Shopping also in die Stadt
Итак, она находится в городе по магазинам в городе
Sie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen
Ей нужны вещи, которые просто нуждаются в женщинах
'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem,
'Бикини, новая сумка, а также,
will sie schauen.
хочет посмотреть.
Also los, ab in die Bahn.
Так что иди в поезд.
Sie zieht sich nen Ticket,
Она тянет билет
Vier Siebzig für die Fahrt
Четыре семьдесят для поездки
Ist ja ganz schön hart
Это довольно сложно
Doch dann sieht sie diesen Typ
Но тогда она видит этот тип
Findet ihn süß
Найдите его милым
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich
Сидит к нему и думает о себе


Bitte, bitte, bitte, bitte komm,
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, приходите, пожалуйста,
Sprich mich an.
Поговори со мной.
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest
Неважно, что вы бы сказали сейчас
Ich spring darauf an.
Я прыгаю на это.
Also komm (komm)
Так что давай (давай)
Du bist mein Mann (Mann)
Ты мой муж (человек)
Wir gehören zusammen (sammen)
Мы принадлежим вместе (вместе)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Если не сейчас, то когда)?
Ich hör mein Herz, Bamm!
Я слышу свое сердце, бам!


Was soll ich nur sagen?
Что я должен сказать?
Irgendwas knockt mich aus.
Что -то меня выбивает.
Soll ich es wagen, falls er sich doch nicht traut?
Должен ли я осмелиться, если он не посмел?
Mein Kopf ist voller Wörter,
Моя голова полна слов
doch es kommt nichts raus.
Но ничего не выходит.
Ich steh auf und steig aus.
Я встаю и ухожу.


Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens.
Пока, пока до свидания моя любовь к жизни.
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen.
И да, мы оба больше никогда не увидим друг друга.
Kann schon sein,
Возможно
dass man sich im Leben zweimal begegnet?
что вы встречаете дважды в жизни?
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist.
Но во второй раз уже слишком поздно.
Смотрите так же

bye bye - bye

Все тексты bye bye >>>