Я вышел ростом и лицом - спасибо матери с отцом,-
I came out in height and face - thanks to my mother and father, -
С людьми в ладу - не понукал, не помыкал,
Getting along with people - didn’t push, didn’t push,
Спины не гнул - прямым ходил, и в ус не дул, и жил как жил,
He didn’t bend his back, he walked straight, and didn’t blow his nose, and lived as he lived,
И голове своей руками помогал...
And I helped my head with my hands...
Бродяжил и пришел домой уже с годами за спиной.
He wandered around and came home with years behind him.
Висят года на мне не бросить, не продать.
Years hang on me not to give up, not to sell.
Но на начальника попал, который бойко вербовал
But he got to the boss, who quickly recruited
И за Урал машины стал перегонять.
And he began to drive cars beyond the Urals.
Дорога, а в дороге - МАЗ, который по уши увяз,
The road, and on the road there is a MAZ, which is stuck up to its ears,
В кабине - тьма, напарник третий час молчит,-
It’s dark in the cockpit, my partner has been silent for three hours, -
Хоть бы кричал, аж зло берет - назад пятьсот, пятьсот вперед,
Even if he shouted, it would take him so hard - back five hundred, five hundred forward,
А он - зубами "Танец с саблями" стучит!
And he’s chattering his “Sabre Dance” teeth!
Мы оба знали про маршрут, что этот МАЗ на стройках ждут,-
We both knew about the route, that they were waiting for this MAZ at construction sites, -
А наше дело - сел, поехал - ночь, полночь!
And our job is to sit down, drive off - night, midnight!
Ну надо ж так - под Новый год - назад пятьсот, пятьсот вперед,-
Well, it should be like this - on New Year's Eve - five hundred back, five hundred forward, -
Сигналим зря - пурга, и некому помочь!
We honk in vain - it’s a snowstorm, and there’s no one to help!
"Глуши мотор,- он говорит,- пусть этот МАЗ огнем горит!"
“Stop the engine,” he says, “let this MAZ burn with fire!”
Мол, видишь сам - тут больше нечего ловить.
Like, you see for yourself - there is nothing more to catch here.
Мол, видишь сам - кругом пятьсот, и к ночи точно - занесет,-
Like, you see for yourself - there are five hundred around, and by nightfall it will definitely take off, -
Так заровняет, что не надо хоронить!..
It will be so level that there is no need to bury it!..
Я отвечаю: "Не канючь!" а он - за гаечный за ключ,
I answer: “Don’t whine!” and he holds the wrench for the wrench,
И волком смотрит (Он вообще бывает крут),-
And he looks like a wolf (He can be cool in general) -
А что ему - кругом пятьсот, и кто кого переживет,
What does he care about - there are five hundred around, and who will outlive whom,
Тот и докажет, кто был прав, когда припрут!
He will prove who was right when they lock him up!
Он был мне больше, чем родня - он ел с ладони у меня,-
He was more than relatives to me - he ate from the palm of my hand -
А тут глядит в глаза - и холодно спине.
And then he looks into your eyes and your back feels cold.
И понял я - кругом пятьсот,
And I realized - there are five hundred around,
И кто там после разберет,
And who will figure it out later?
Что он забыл, кто я ему и кто он мне!
That he forgot who I am to him and who he is to me!
И он ушел куда-то вбок. Я отпустил, а сам - прилег,-
And he went somewhere to the side. I let go, and I lay down, -
Мне снился сон про наш "веселый" наворот:
I had a dream about our “fun” twist:
Что будто вновь кругом пятьсот, ищу я выход из ворот,-
It’s like there are five hundred around again, I’m looking for a way out of the gate, -
Но нет его, есть только вход, и то - не тот.
But it doesn’t exist, there is only an entrance, and that’s not the one.
...Конец простой: пришел тягач, и там был трос, и там был врач,
...The end is simple: a tractor came, and there was a cable, and there was a doctor,
И МАЗ попал куда положено ему,-
And MAZ got where it was supposed to, -
И он пришел - трясется весь... а там - опять далекий рейс,-
And he came - he was shaking all over... and there - again a long flight, -
Я зла не помню - я опять его возьму!
I don’t remember the evil - I’ll take it again!
И он пришел - трясется весь... а там - опять далекий рейс,-
And he came - he was shaking all over... and there - again a long flight, -
Я зла не помню - я опять его возьму!
I don’t remember the evil - I’ll take it again!
В.Высоцкий - Монолог Хлопуши
В.Высоцкий - Баллада о маленьком человеке
В.Высоцкий - Поговори, хоть ты со мной...
В.Высоцкий - И улыбаясь, мне ломали крылья
В.Высоцкий - Дорога, дорога - счёта нет шагам
Все тексты В.Высоцкий >>>