У казанского Малая
The Kazan is small
Нет прекраснее мечты,
There is no more beautiful dream,
Чем поехать в Гималаи -
Than to go to the Himalayas -
Горы чистой красоты.
Mountains of pure beauty.
Там Непал, туда машины
There is Nepal, there are cars
Не доедут никогда -
They will never reach -
Только снежные вершины
Only snowy peaks
Да бегучая вода.
Yes, running water.
Там религий многих берег,
There are many religions of many,
Всей планеты бельэтаж,
The entire planet is a mezzanine,
Там писал художник Рерих -
There wrote the artist Roerich -
Соотечественник наш.
Our compatriot.
С высоты Амадаблама
From the height of Amadablam
Он балдел от красоты
He is a pointed from beauty
И тибетский Далай-Лама
And the Tibetan Dalai Lama
Обожал его холсты.
He loved his canvases.
А у казанского Малая,
And the Kazan is small,
Хоть стихи писать мастак,
At least write poems a mastic,
Песен нет про Гималаи,
There are no songs about the Himalayas
Все про здешние места -
All about these places -
В них озер марийских просинь
They have lakes of Mari
И на лыжах виражи,
And skiing, bends,
В них пора с названьем Осень
They have time to call autumn
И река с названьем Жизнь.
And the river with a naming life.
Вот бы спеть бы песни эти
I would have to sing these songs
Всем кто встретится в пути
Everyone who meets on the way
И пугнуть непальских йети
And scare the Nepaler Yeti
Нашим: "Мать твою ети!"
Ours: "Your mother!"
Что ж, как мышка он из норки,
Well, like a mink, he is a mouse
Не увидит ничего,
He will not see anything
Что ж отныне будут горки
Well, from now on there will be slides
Высшей точкою его.
The highest accurate of it.
Ладно бог с ним с этим йети,
Okay, God with him with this,
Всем их дикий нрав знаком,
All their wild disposition is familiar
Глянуть бы на горы эти
To look at the mountains
Хоть разок одним глазком.
At least once with one eye.
Рвался, рвался в Гималаи,
He was torn, torn to the Himalayas,
Но чекисты начеку -
But the Chekists on the alert -
Был Малаем, стал бабаем,
Was a malaim, became a woman,
Жизнь прошла, мечтам ку-ку.
Life has passed, Ku-ku dreams.
Но теперь не так уж сложен
But now it is not so complicated
путь от пешки до ферзя,
The path from the pawn to the queen,
Все теперь вдруг стало можно,
Everything now suddenly became possible
То что было всем нельзя.
What was impossible for everyone.
Можно все, одна загвоздка -
You can do everything, one snag -
Нынче бабки правят бал:
Today, grandmas rule the ball:
Стелят мягко, спится жестко -
They lay softly, sleep hard -
Что ж и в этот раз обвал.
Well, this time a collapse.
Дайте долларов хоть сколько,
Give dollars at least how much
А не то пешком уйду
I’ll go on foot
И жена вздохнет тихонько:
And the wife will sigh quietly:
"А катись ты... в Катманду!"
"And you roll ... to Kathmandu!"
Валерий Боков - Адмиралтейская игла
Валерий Боков - Хочешь быть счастливым, будь им
Валерий Боков - Хочешь быть счастливым
Валерий Боков - Снегурочка
Валерий Боков - Непогода
Все тексты Валерий Боков >>>