Василиса, Юлия, Медведь - ДЦ Возрождение - Новая волна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Василиса, Юлия, Медведь

Название песни: ДЦ Возрождение - Новая волна

Дата добавления: 24.07.2024 | 08:46:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Василиса, Юлия, Медведь - ДЦ Возрождение - Новая волна

В жизнь пришла новая волна.
A new wave has come to life.
Всем привет, начинаем движ.
Hello everyone, let's start moving.
Каждый шаг, как другая жизнь.
Every step is like another life.
Мы всем вам не дадим уснуть.
We won't let you all sleep.
Этот зал нужно нам качнуть.
We need to pump up this hall.


Если в жизни твоей суета, если достала тебя нищета.
If there is vanity in your life, if you are sick of poverty.
Если ты не хочешь жить как все, то я сейчас говорю к тебе.
If you don’t want to live like everyone else, then I’m talking to you now.
Да ты думаешь - кто же я? Может поломана была судьба.
Who do you think I am? Maybe fate was broken.
Но милость Свою к тебе Бог явил – новую жизнь тебе подарил.
But God showed His mercy to you - He gave you a new life.


Стань ответом для людей, говори благую весть скорей.
Be the answer for people, tell the good news quickly.
Дух Святой тебе во всем поможет и наполнит тебя словом Божьим.
The Holy Spirit will help you in everything and fill you with the word of God.
Да, ты скажешь, это нелегко, но помни дьявол поражен давно.
Yes, you will say, it is not easy, but remember the devil was defeated a long time ago.
Божьим огнем свой дух зажги, силу прими и вперед иди.
Ignite your spirit with God’s fire, accept the strength and move forward.


В жизнь пришла новая волна.
A new wave has come to life.
Под дождем будет вся страна.
The whole country will be in the rain.
Помни, здесь все твои друзья.
Remember, all your friends are here.
Новый мир это ты и я.
The new world is you and me.


Молодежь Новая волна
Youth New Wave
Покорять будем города
We will conquer cities
Вместе мы сможем все пройти
Together we can get through everything
Не боясь трудностей в пути.
Without fear of difficulties along the way.