Ватопед - Стихиры Благовещения - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ватопед

Название песни: Стихиры Благовещения

Дата добавления: 08.09.2024 | 18:36:38

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ватопед - Стихиры Благовещения

Совет превечный / открывая Тебе, Отроковице, / Гавриил предста, / Тебе лобзая и вещая: / радуйся, земле ненасеянная; / радуйся, купино неопалимая; / радуйся, глубино неудобозримая; / радуйся, мосте, к Небесем преводяй, / и лествице высокая, / юже Иаков виде; / радуйся, Божественная стамно манны; / радуйся, разрешение клятвы; / радуйся, Адамово воззвание: / с Тобою Господь. (2)
The advice of the previous / Opening you, the lad out, / Gabriel perform, / you are scolding and prophet: / Rejoice, unnecurean land; / Rejoice, bubbleed; / Rejoice, depths are uncomfortable; / Rejoice, a bridge, to heaven extensively, / and the ladder is high, / yuzha Jacob; / Rejoice, Divine Istano Manna; / Rejoice, resolution of the oath; / Rejoice, Adam's appeal: / with you Lord. (2)


Совет предвечный открывая Тебе, Отроковица, / Гавриил предстал Тебе, приветствуя Тебя и возглашая: / "Радуйся, земля незасеянная; / радуйся, куст терновый несгорающий; / радуйся, глубина, непроницаемая взором; / радуйся мост, приводящий к небесам / и лестница высокая, которую Иаков видел; / радуйся, Божественный сосуд с манной; / радуйся, избавление от проклятия; / радуйся, призвание Адама ко спасению, / с Тобою Господь!" (2)
The eternal advice is opening to you, the Lyrokovitsa, / Gabriel appeared to you, welcoming you and elaborating: / "Rejoice, the earth is uniloled; / Rejoice, the bush of thorns non -combustible; / Rejoice, depth, impermanent with your eyes; / Rejoice the bridge leading to heaven / and high staircase is high which Jacob has seen; (2)


Являешися Мне, яко человек, – / глаголет нетленная Отроковица ко Архистратигу, – / и како вещаеши глаголы паче человека? / Со Мною бо, рекл еси, Богу быти / и вселитися во утробу Мою. / И како буду, глаголи Ми, / вместилище пространное и место священия / Херувимы превосходящаго? / Да не прельстиши Мене лестию, / не бо познах сласти, / браку есмь непричастна, / како убо Отроча рожду? (2)
Being to me, like a person, - / The impatiented lad out of the archistratig, - / And what do you broadcast the verbs more than a person? / With me, Bo, I knocked out, to God / and get instructed in my womb. / And how will I, the verbs, / the container is a lengthy and the place of the Holy / Cherubs are superior? / Yes, I do not add me to add, / not of the dedication of sweetness, / I am not involved in marriage, / What kind of birth is being born? (2)


"Как человек являешься ты предо Мною", / – говорит Архистратигу Непорочная Отроковица, / – "и как же возглашаешь слова, / превышающие разум человеческий? / Ибо ты сказал, что будет Бог со Мною / и вселится во чрево Моё. / И как сделаюсь Я, скажи Мне, уделом пространным / и местом священным Херувимами Носимого? / Не прельщай Меня обманом; / ведь Я не знаю плотской сладости: / не посвящена Я в тайну брака, / как же Я могу родить Дитя?" (2)
“As a person you are before me,” / - says an immaculate scrap, / “and how do you exceed the words that are exceeding the human mind? / For you said that God will be with me / and will be in my womb. / And how I will, tell me, with a dinosteral / and a place of sacred cherubs of wearing? (2)


Бог идеже хощет, / побеждается естества чин, – / глаголет безплотный, – / и яже паче человека содеваются, / моим веруй истинным глаголом, / Всесвятая Пренепорочная. / Она же возопи: / буди Мне ныне по глаголу твоему, / и рожду Безплотнаго, / плоть от Мене заимствовавшаго, / яко да возведет человека, / яко един силен, / в первое достояние срастворением.
God also wants to, / the rank of nature is won, - / verballess, - / and even more than a person they are shed, / my belief is a true verb, / all -consumed disdain. / She is a bit: / Wake up to me by your verb, / and the roast of the non -enjoyable, / flesh from the mines borrowed, / like it will erect a person, / as the only one, / in the first property of the creation.
Смотрите так же

Ватопед - Терирем

Все тексты Ватопед >>>