Великое славословие - Византийский распев - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Великое славословие

Название песни: Византийский распев

Дата добавления: 18.04.2021 | 09:44:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Великое славословие - Византийский распев

Сестры Свято-Елисаветинского монастыря.
Sisters of the Holy Elizavetinsky Monastery.


Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Хвалим Тя, благословим Тя, кланяемтися, славословим Тя, благодарим Тя великия ради славы Твоея.
Glory to the High God, and the Land of the World, in man in favor. They praise the tear, bless you, clap, Slavor, thank you, the greatness of the glory for the glory.


Господи, Царю Небесный, Боже, Отче Вседержителю, Господи Сыне Единородный, Иисусе Христе, и Святый Душе. Господи Боже, Агнче Божий, Сыне Отечь, вземляй грехи мира, помилуй нас.
Lord, the king of Heavenly, God, the Father Almighty, Lord Son Only Begotten, Jesus Christ, and Holy Soul. Lord God, Agniche God, Son will each, swallow the sins of the world, have mercy on us.
Вземляй грехи мира, приими молитву нашу. Седяй одесную Отца, помилуй нас. Яко Ты еси Един Свят; Ты еси Един Господь, Иисус Христос, в славу Бога Отца, аминь.
Swimming the sins of the world, our prayer and our prayer. Sedya Odessa Father, nice us. Yako you are the same holy; You are one of the Lord, Jesus Christ, in the glory of God Father, Amen.


На всяк день благословлю Тя и восхвалю имя Твое во веки, и в век века. Сподоби, Господи, в день сей без греха сохранитися нам!
For every day I will bless you and praise your name in eyelids, and in the age of century. SPO, Lord, on this day without sin, will be preserved to us!
Благословен еси, Господи Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое во веки, аминь.
Blessed people, Lord God's father, and the name of yours and the name, Amen, is harmful and glorified.


Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя.
Budi, Lord, your mercy on us, I am a Upofa on Thai.


Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим (трижды).
Blessed Esi, Lord, teach your justification of yours (three times).


Господи! прибежище был еси нам в род и род. Аз рех: Господи! помилуй мя, исцели душу мою, яко согреших Тебе.
Lord! The refuge was another to us in the genus. Az Rh: Lord! Someone, healed my soul my, I sneeze you.


Господи! к Тебе прибегох: научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой, яко у Тебе источник живота, во свете Твоем узрим свет. Пробави милость Твою ведущим Тя!
Lord! For you, you are a fortune: Your teachi is the will of your will, Yako, you are my God, I can have a belly source, in the light of your usurime. I try the mercy of your presenter!


Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас! (трижды).
Holy God, Saint Strong, Holy Seeless, nice us! (Three times).


Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков, аминь.
Glory to Father and the Son and the Holy Spirit, and now and are also confused and forever in centuries, Amen.


Святый Безсмертный, помилуй нас. Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас!
Holy Seeless, nice us. Holy God, Saint Strong, Holy Seeless, nice us!