Ветхий Завет - Книга пророка Аввакума. Глава 2. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ветхий Завет

Название песни: Книга пророка Аввакума. Глава 2.

Дата добавления: 23.12.2024 | 22:48:38

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ветхий Завет - Книга пророка Аввакума. Глава 2.

Глава 2.
Chapter 2.


1На стражу мою стал я и, стоя на башне, наблюдал, чтобы узнать, что скажет Он во мне, и что мне отвечать по жалобе моей?
1 on my guard I became and, standing on the tower, watched to find out what he would say in me, and what should I answer from my complaint?


2И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать, 3ибо видение относится еще к определенному времени и говорит о конце и не обманет; и хотя бы и замедлило, жди его, ибо непременно сбудется, не отменится.
2i answered me the Lord and said: write down the vision and draw clearly on the tablets so that the reader can easily read, the 3rd vision refers to a certain time and speaks of the end and will not deceive; And even if it slowed down, wait for him, for it will certainly come true, will not cancel.


4Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
4 this, the arrogant soul will not calm down, and the righteous person will live by his faith.


5Надменный человек, как бродящее вино, не успокаивается, так что расширяет душу свою как ад, и как смерть он ненасытен, и собирает к себе все народы, и захватывает себе все племена.
A 5 -salary person, as a wandering wine, does not calm down, so that he expands his soul as hell, and as death he is insatiable, and collects all the nations to himself, and captures all the tribes.


6Но не все ли они будут произносить о нем притчу и насмешливую песнь: "горе тому, кто без меры обогащает себя не своим,- на долго ли? - и обременяет себя залогами!"
6 - Whether not everyone will pronounce a parable and a mocking song about him: "Woe to someone who does not enrich himself with his own - for a long time? - and burden himself with pledges!"


7Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзать тебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
7 will suddenly rise those who will torment you, and will the robbers rise against you, and you will get to them to the selection?


8Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.
8 - Since you robbed many nations, you will be robbed by all other peoples for the shedding of human blood, for the ruin of the country, the city and all living in it.


9Горе тому, кто жаждет неправедных приобретений для дома своего, чтобы устроить гнездо свое на высоте и тем обезопасить себя от руки несчастья!
9 Gore to the one who longs for unrighteous acquisitions for his home in order to arrange his nest at a height and thereby protect himself by the hands of misfortune!


10Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.
10 Beslavium, you made up for your house, exterminating many peoples, and sinned against your soul.


11Камни из стен возопиют и перекладины из дерева будут отвечать им:
11 stones from the walls of the walls will be reinforced and the crossbars of wood will answer them:


12"горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!"
12 "Woe to build a city on the blood and the creeping fortress is unrighteous!"


13Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?
13 AT, is it not from the Lord Savaof that the peoples work for fire and the tribes torment themselves in vain?


14Ибо земля наполнится познанием славы Господа, как воды наполняют море.
14 is the Earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, how the waters fill the sea.


15Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!
15 Gore to you, who you give your neighbor your drink with an admixture of your anger and make him drunk to see his shame!


16Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту,- обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою.
16 thousand was fed up with shame instead of glory; Drink and you show the shame,- the cup of the hand of the Lord and the shame for your glory will turn to you.


17Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем.
17 Subtrack on Lebanon will fall upon you for the extermination of immunered animals, for the shedding of human blood, for the devastation of the country, the city and all living in it.


18Что за польза от истукана, сделанного художником, этого литого лжеучителя, хотя ваятель, делая немые кумиры, полагается на свое произведение?
18 What for the benefits of the idol made by the artist, this cast false teacher, although the sculptor, making dumb idols, relies on his work?


19Горе тому, кто говорит дереву: "встань!" и бессловесному камню: "пробудись!" Научит ли он чему-нибудь? Вот, он обложен золотом и серебром, но дыхания в нем нет.
19 Gore to the one who says the tree: "Get up!" And a wordless stone: "Wake up!" Will he teach anything? Here, it is lined with gold and silver, but there is no breath in it.


20А Господь - во святом храме Своем: да молчит вся земля пред лицем Его!
20a the Lord is in His Holy Temple: May the whole earth be silent before Him!
Смотрите так же

Ветхий Завет - 48 Псалтирь

Ветхий Завет - 29 Псалтирь

Ветхий Завет - 36 Псалтирь

Ветхий Завет - Псалом 127

Ветхий Завет - Псалом 139

Все тексты Ветхий Завет >>>