Ветхий Завет - Псалом 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ветхий Завет

Название песни: Псалом 7

Дата добавления: 20.08.2024 | 07:08:19

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ветхий Завет - Псалом 7

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.
1 deplorable song, which David sang to the Lord in the Jus case, from the Veniaminov tribe.
2 Господи, Боже мой! На Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
2 Lord, my God! I trust in you; save me from all my persecutors and save me;
3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.
3 Yes, he will not stop, like a lion, my soul, tormenting when there is no deliverer.
4 Господи, Боже мой! Если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
4 Lord, my God! If I did something if there is a untrue in my hands,
5 если я платил злом тому, кто был со мной в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –
5 If I paid evil to the one who was with me in the world, I, who saved even the one who for no reason became my enemy, -
6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою и славу мою повергнет в прах.
6 then let the enemy chase my soul and overtakes, let it trample my life and my glory will plunge into dust.
7 Восстань, Господи, в гневе Твоем; выступи против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –
7 Rise, Lord, in your anger; The oppression against my enemies, wake up for me to the court that you commanded, -
8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
8 The host of people will become around you; Rise over him to a height.
9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.
9 The Lord judges the peoples. Judge me, Lord, in my truth and my impurities in me.
10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытываешь сердца и утробы, праведный Боже!
10 May the anger of the wicked ceases, and the righteous is reinforced, for you experience hearts and wombs, righteous God!
11 Щит мой – в Боге, спасающем правых сердцем.
11 My shield is in God, saving the right heart.
12 Бог – Судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,
12 God is a righteous judge, and God, strictly collecting every day,
13 если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
13 if anyone does not apply. He sophisticates his sword, strains his bow and directs it,
14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
14 prepares for him the vessels of death, makes his arrows scorching.
15 Вот, нечестивый зачал неправду, забеременел злобой и родил себе ложь;
15, the wicked clamped the lie, became pregnant with anger and gave birth to a lie;
16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
16 digging a moat, and dug him, and fell into the pit, which he prepared:
17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
17 His anger will turn to his head, and his villainy will fall on his crown.
18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.
18 I glorify the Lord in his truth and sing the name of the Lord of the Almighty.
Смотрите так же

Ветхий Завет - 29 Псалтирь

Ветхий Завет - 48 Псалтирь

Ветхий Завет - 36 Псалтирь

Ветхий Завет - Псалом 127

Ветхий Завет - Псалом 139

Все тексты Ветхий Завет >>>