Виктор Верстаков - Краткий курс новейшей истории Афганистана - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Виктор Верстаков

Название песни: Краткий курс новейшей истории Афганистана

Дата добавления: 23.08.2024 | 03:00:58

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Виктор Верстаков - Краткий курс новейшей истории Афганистана

Безусловно дали маху
Of course they gave a swing
Мы десяток лет назад,
We are ten years ago
Называя Захир-шаха
Calling Zahir-Shah
И "высочество", и "брат".
Both "Highness" and "brother".
Мы ему завод-плотину,
We are a sailor factory for him
Мы даем ему угля,
We give him coal
Да, любили мы скотину
Yes, we loved cattle
Захир-шаха короля.
Zahir-Shah King.


До зубов вооружили,
Armed to the teeth,
Утопи его Харон,
Drown his haron,
А вообще - неплохо жили
In general, they lived well
С этим самым Захиром.
With this same Zahir.
И, целуясь с господами,
And, kissing the gentlemen,
Тот, кто нынче выше всех,
The one who is now above all,
Заложил кирпич-фундамент
Laid a brick-food
Под Кабульский политех.
Under the Kabulsky Polytechnic.


Но история как средство
But history as a means
Повесомей кирпича,
Brick's pistium,
Где Захир, где королевство?
Where is Zahir, where is the kingdom?
Только камень Ильича.
Only the stone of Ilyich.


Началась другая эра.
Another era began.
Там, конечно, а не тут,
There, of course, but not here,
Мы приветствуем премьера
We welcome the prime minister
По фамилии Дауд.
By the name of Daud.
Сразу помощь предложили
Immediately offered help
И деньгами, и трудом,
And money and labor,
Как с товарищем зажили
How they healed with a friend
С этим самым Даудом.
With this same dowd.


Только снова дали маху,
Only again they gave a swing
Сей революционер
This revolutionary
Оказался братом шаха
It turned out to be the brother of Shah
И агентом ФБР.
And agent of the FBI.
Был он подлым и двуличным,
He was vile and two -faced,
А его же, как на грех,
And he, as a sin,
Целовал у трапа лично
Kissed the ramp personally
Тот, кто нынче выше всех.
The one who is now above all.


Но пришел конец Иуде -
But the end of Judas came -
Там, конечно, а не здесь,
There, of course, and not here,
Вышли танки при Дауде,
Tanks came out at Daud
Нет Дауда - танки есть.
No Daud - there are tanks.


И хотя мы рановато
And although we are early
Взяли принца на штыки,
They took the prince on bayonets
Но целуем, словно брата,
But we kiss, like a brother,
Нура Мура Тараки.
Nura Mura Taraki.
Правда, дружит с Пакистаном,
True, friends with Pakistan,
Книги пишет, грамотей,
Books writes, letters,
Из казны, как из кармана,
From the treasury, like from a pocket,
Много хапнул на детей.
Happed a lot on the children.


И партийные разлады
And party discords
Непутево примирял,
Nepothevo reconciled
Расстрелял, кого не надо,
Shot who do not need
Кого надо - не стрелял.
Who needs - did not shoot.


Мы идейно с ним дружили,
We were friends ideologically,
Но готовили полки,
But the shelves were prepared
А вообще - неплохо жили
In general, they lived well
С Нуром Муром Тараки.
With Nur Mur Taraki.
Дали орден, дали займы,
Gave the order, gave loans,
И командовал сквозь смех:
And commanded through laughter:
"Вира, Нур, мол!" или "майна"!
"Vira, Nur, they say!" Or "Main"!
Тот, кто нынче выше всех.
The one who is now above all.


Но, кромя СССРа,
But, the edge of the SSSRA,
Был у Нура друг один,
Nur had one friend,
Мы приветствуем премьера
We welcome the prime minister
По фамилии Амин.
By the name of Amin.


Задушил подлец подушкой
I strangled the scoundrel with a pillow
Свово лучшего дружка
Svo is a better friend
И зарыл Тарачью тушку
And buried a tarach carcass
Средь афганского песка.
Affer Afghan sand.


Мы, конечно, телеграмму,
We, of course, are a telegram,
Мол, Амин Хафизулла,
Like, Amin Hafizulla,
Мы не знаем вашей драмы
We don't know your drama
И у вас свои дела.
And you have your own business.
Но, согласно узам дружбы,
But, according to the bonds of friendship,
Можем денег предложить
We can offer money
И военного оружья,
And military weapons,
Чтоб тебе спокойней жить.
So that you live calmer.


В общем, жили мы неплохо
In general, we lived well
И с Амином до конца,
And with Amin to the end,
Расстреляв его со вздохом
Shooting him with a sigh
Посередь его дворца.
In the middle of his palace.


Сразу радио врубили,
Immediately cut the radio,
Мол, афганская земля,
Like, Afghan land,
Про тебя мы не забыли,
We have not forgotten about you
На Бабрака Кармаля!
On the Babrak of Karmal!
Правда, он буржуй прожженный,
True, he is a burnt bourgeois,
Парчамист и пустобрех,
Guy and empty
Но ведь рукоположенный
But the ordained
Тем, кто нынче выше всех.
Those who are now above all.


Под надежною охраной
Under reliable protection
Посадили во дворце,
Planted in the palace
Где сидел он вечно пьяный,
Where he was sitting forever drunk
С важной думой на лице.
With an important Duma on the face.


Окрестили его Колей
He dubbed him Kolya
По фамилии Бобров,
By the name of Bobrov,
Войск прислали, чтобы вволю
The troops were sent to love
Наломал в Афгане дров.
He broke firewood in Afghan.


Но другой, кто был всех выше,
But the other who was all higher,
В нашей собственной стране,
In our own country,
Весь, как говорится, вышел,
All, as they say, came out
И в Кремлевской лег стене.
And in the Kremlin legend.


Мы порадовались с виду,
We were pleased in appearance
Но задумались слегка,
But thought slightly
Может быть, без Леонида,
Maybe without Leonid,
Здесь не надо Бабрака?
No Babrak is needed here?
Долго думали, однако,
They thought for a long time, however,
Во все стороны паля,
Sail in all directions
За Боброва, за Бабрака,
For Bobrov, for Babrak,
За Колюху - Кармаля.
For Kolyuh - pockets.


Да к тому же пересменка
Yes, besides, a video
Началась в родной земле,
It began in the native land,
То Андропов, то Черненко,
Either Andropov, then Chernenko,
То "Пятно" сидит в Кремле.
That "spot" sits in the Kremlin.


Мы для каждой той заразы
We are for each that infection
Здесь ломали кучи дров,
Heaps of firewood were broken here,
Дожидаяся приказа,
Waiting for the order,
Он пришел. Прощай, Бобров!
He came. Goodbye Bobrov!


Без подушки и без пули
Without pillow and without bullet
Тихо сделали дела.
They did things quietly.
Глядь - уже сидит в Кабуле
Look - already sits in Kabul
Особист Наджибулла.
Specialist Najibullah.


Правда, в университете
True, at the university
Он учился на врача,
He studied at the doctor
И людей на белом свете
And people in the world
Часто резал сгоряча.
Often cut in a burn.
Возглавляя орган ХАДа
Leading the Hada organ
(Это ихний Комитет),
(This is their committee),
Кого надо и не надо -
Who is necessary and not necessary -
Всех отправил на тот свет.
I sent everyone to the next world.


В остальном нормальный малый.
Otherwise, normal small.
Мы с ним многое смогли б,
We could be a lot with him,
Да в Кремле "Пятно" восстало:
Yes, in the Kremlin "spot" rose:
До свидания, Наджиб!
Goodbye, Najib!


Отоварили "чекушки"
Make a "check"
И "афгашки", кто имел,
And "Afghashka" who had,
В Хайратоне или в Кушке
In Hayraton or Kushka
Очутившись не у дел.
Finding himself out of work.


В общем, вышли из Афгана,
In general, they left Afghan
Раз приказ дурацкий дан,
Since the order is stupid given
Мол, зачем другие страны,
Like, why other countries,
Дома будет вам Афган.
Afghan will be at home at home.


И живем отлично, что ты,
And we live perfectly that you,
Мы опять в родной стране,
We are again in our native country,
И трещим из пулеметов
And cracking of machine guns
На гражданской на войне.
On civilian in war.


Веселятся демократы,
Democrats have fun,
Президент кричит "ура!".
The president screams "Hurray!".
А по-моему, ребята,
And in my opinion, guys,
"Шахануть" их всех пора.
“Wack” them all.
Смотрите так же

Виктор Верстаков - Нюрка

Виктор Верстаков - Мир прекрасен, солдат

Виктор Верстаков - Нам нечего больше терять

Виктор Верстаков - Из пламени Афганистана

Виктор Верстаков - Прапорщик Зенин

Все тексты Виктор Верстаков >>>