Виктория Дайненко и Гарик Харламов - Заколебала - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Виктория Дайненко и Гарик Харламов

Название песни: Заколебала

Дата добавления: 21.12.2023 | 22:56:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Виктория Дайненко и Гарик Харламов - Заколебала

Вика:
Vika:
Послушай, дорогой, я 8 лет терпела,
Listen, dear, I endured for 8 years,
Но жить с тобою - слишком не простое дело,
But living with you is not an easy task,
Внимания на меня совсем не обращаешь,
You don't pay attention to me at all,
Со мною вместе маму мою не навещаешь.
You can’t visit my mother with me.
А если вспоминать единственный букетик,
And if you remember the only bouquet,
То нужен календарь за то тысячелетие,
Then we need a calendar for that millennium,
Приходишь очень поздно, нередко в стельку пьяный,
You arrive very late, often completely drunk,
Ни шуб, ни украшений, ни даже ресторанов.
No fur coats, no jewelry, not even restaurants.


Лет было мало,
The years were few
Ума не хватало,
I didn't have enough intelligence
И на тебя я,
And I'm on you,
Как дура, запала.
Like a fool, I fell into a frenzy.
Как я устала!
How tired I am!
Права была мама,
Mom was right
Жить с тобой, милый,
Live with you, darling,
Порядком достало!
Enough!
Как я устала!
How tired I am!
В журнале узнала,
I found out in a magazine
Что одеваюсь
What am I dressing for?
Как будто с Урала.
As if from the Urals.
С виду солидный,
Looks solid
Только, однако,
Only, however,
Ты - не Бульдог,
You are not a Bulldog
Простая собака!
Simple dog!


Гарик:
Garik:
Милая, поверь, когда я тебя увидел,
Honey, believe me, when I saw you,
Подумал, что сорвал куш в телевикторине!
I thought I hit the jackpot on a game show!
Но если бы я знал, что будет с этим призом
But if I knew what would happen to this prize
Уже через пять дней медового круиза!
In just five days of the honey cruise!
Ты же в первый день потратила все бабки,
You spent all your money on the first day,
Что насобирали мы с родных на свадьбе!
What did we collect from our relatives at the wedding!
Лишив нашу семью поступком этим самым
Having deprived our family by this very act
И шуб, и украшений, и даже ресторанов.
And fur coats, and jewelry, and even restaurants.


Как-то случайно
Somehow by chance
Поцеловала,
Kissed
От поцелуя
From a kiss
Мне башню сорвало.
My tower was torn down.
Охомутала,
Ohomutala,
Жизнь мне сломала.
Life has ruined me.
И твоя мама
And your mom
Заколебала!!!
I hesitated!!!


Вика:
Vika:
Только что скандал
Just a scandal
Перешёл ту грань,
Crossed that line
После которой идут слова:
After which come the words:
"Убью тебя!"
"I will kill you!"
Убью тебя!
I will kill you!
-С особой жестокостью!-
-With extreme cruelty!-
Убью тебя!
I will kill you!
-За все твои подлости!-
-For all your meanness!-


Гарик:
Garik:
Убил бы тебя!
I would kill you!
-Ни на миг не задумавшись!-
- Without thinking for a moment! -
Убил бы тебя!
I would kill you!
-Чтоб больно, чтоб мучилась!-
- So that it hurts, so that you suffer! -
Убил бы тебя!
I would kill you!
-Твоей же пилочкой для ногтей!-
-With your nail file!-


Вместе:
Together:
И не важно как,
And it doesn't matter how
Лишь бы поскорей!
If only it would be quick!
Вика:
Vika:
Я бы смогла бы,
I could
Я б постаралась!
I would try!
Знаю, что трудно,
I know it's difficult
Но я бы смогла бы!
But I could!


Гарик:
Garik:
Глазом не дёрнув,
Without batting an eye,
Не сомневаясь,
Without a doubt
Вижу, как просто
I see how simple it is
С тобой расправляюсь!
I'm dealing with you!


Вика:
Vika:
Оу!
OU!


Гарик:
Garik:
Оу!
OU!


Вика:
Vika:
Оу!
OU!


Гарик:
Garik:
Оу!
OU!


Вместе:
Together:
Оу, оу, оу, оу, воу, оу, воу!
Oh, oh, oh, oh, whoa, oh, whoa!


Вика:
Vika:
Но когда я смотрю в глаза твои,
But when I look into your eyes,
Злость проходит вдруг.
The anger suddenly goes away.


Гарик:
Garik:
И улыбка губ твоих
And the smile of your lips
В миг убивает негатив вокруг
Kills the negativity around you in an instant


Вместе:
Together:
Снова судьба
Fate again
Нам путь подсказала,
She showed us the way,
Орудием убийства
Murder weapon
Любовь наша стала.
Our love has become
Снова судьба
Fate again
Нам путь подсказала,
She showed us the way,
И эта любовь нас завоевала!
And this love conquered us!
Эта любовь нас завоевала!
This love has conquered us!