Вилисов Михаил - Сад-Виноград - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Вилисов Михаил

Название песни: Сад-Виноград

Дата добавления: 04.01.2023 | 01:52:02

Просмотров: 38

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Вилисов Михаил - Сад-Виноград

Михаил Вилисов Сад-Виноград.
Mikhail Vilisov Sad-Vinograd.


Голосистую гармошку
Voice's accordion
Всю дорожку в ручках нес.
The whole path in the handles carried.
Через басеньку девчонку
Through Basenka a girl
Много горя перенёс.
He suffered a lot of grief.


Припев:
Chorus:
Эх, сад-виноград,
Eh, Garden-Vinograd,
Отгуляли в рощу…
They walked into the grove ...
То ли жёнку винить,
Whether to blame the wives,
То ли злую тёщу?!
Either an evil mother -in -law?!


Ты дороженька, дороженька
You are a road, road
Куда меня ведёшь?
Where are you going?
Толи к милочке в ограду,
Roofing felts to the fence,
Толи дале проведёшь.
You will spend the felts of Dale.


Припев.
Chorus.


Милочка-картиночка,
Darling-picture,
Последня вечериночка.
The last party.
Отпустите милочку
Let go of good
Ко мне на вечериночку.
To my party.


Припев.
Chorus.


Неужели, Карюшко,
Really, Kareushko,
От столбика отвяжешься?
Will you get out of the column?
Неужели, милочка,
Really, dear,
Меня любить откажешься?
Will you refuse to love me?


Припев.
Chorus.


Я Матаню подпояшу
I am obscuring
Тонкой бархотиночкой,
Thin bugrhotinochka,
Раз 15 поцелую,
I will kiss 15 times,
Назову картиночкой.
I'll call a picture.


Припев.
Chorus.


Неужели сад повянет -
Will the garden get to the garden -
Травушка шелковая?
Silk grass?
Неужели, милка, бросит,
Really, Milka, he will quit
Дура бестолковая?
Stupid is stupid?


Припев.
Chorus.


Мы с Матаней расставались
Matany and I parted
В поле под осиночкой.
In the field under the aspen.
Милка слёзы вытирала
Milka wiped tears
Голубой косыночкой.
Blue scarf.


Припев.
Chorus.


Эх, милашка моя,
Eh, my cutie,
Приуважь-ко меня,
Treat me,
Посерёдке алой лентой
In the middle of a scarlet ribbon
Опояшь-ко меня.
Erive me.


Припев.
Chorus.


Жёнка маленького роста,
Friend of small stature,
Глазки цвету серого.
Eyes are gray.
Ой, как я её люблю –
Oh, how I love her -
Не вижу свету белого.
I do not see the light of white.


Эх, сад-виноград!
Eh, Garden-Vinograd!
Отгуляли в рощу.
They walked into the grove.
Я теперь не виню
I don't blame now
Ни жену ни тёщу.
Neither his wife nor a mother -in -law.