Виталя Альбатрос - Загуляла - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Виталя Альбатрос

Название песни: Загуляла

Дата добавления: 13.11.2023 | 20:08:06

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Виталя Альбатрос - Загуляла

Я пришёл к тебе с приветом, как сказал бы Фет, Ни стыда, ни совести, ни денег, ни конфет, Резкими рывками речь, в котелке течь,
I came to you with greetings, as Fet would say, no shame, no conscience, no money, nor sweets, with sharp jerks speech, flow in the pot,
По карманам гексоген, шрапнель и картечь. Чисто русский офицер, эээ уступите сэр,
In pockets hexogen, shrapnel and buckshot. Purely Russian officer, uh yield sir,
Не суйте в мои наградные ваших хелицер,
Do not stick to my awards your Helier,
Я боевой, Вася! Я в доску свой Вася!
I am a fighting, Vasya! I am in my board Vasya!
Я первым появляюсь в Сирии и на Донбассе
I am the first to appear in Syria and in the Donbass
И на Кривбассе, видал, вон я нелепо, Позирую на фоне тел бородачей в Алеппо,
And in Krivbass, I saw, I have ridiculous, I posing against the backdrop of the bearded men in Aleppo,
Ну или вот, в песочной маске стою в Дамаске, Я воевал, блять! Чё мне твои отмазки?
Well, or here, in a sand mask I stand in Damascus, I fought, fucking! What are your excuses to me?
Так что вы будьте любезны, не так помпезно, Ведите себя на краю федерации бездны, Россия мама вам на помощь последнее бросит Хотя никто нас об этом не просит.
So you are amiable, not so pompous, behave on the edge of the Abyss federation, Russia Mom will throw you the last, although no one asks us about it.
Загуляла по дальним кордонам, Заплясала пушек залпами по заставам, А у самой от тюрьмы и до дома, Дорога людям уже родною стала.
I walked around the distant cordons, dangled the guns with volleys in the outposts, and the very from prison and home, the road to people has already become native.
Загуляла по дальним кордонам, Заплясала ружей искрами по зарницам,
I walked around the distant cordons, dangled the guns with sparks on the lights.
А у самой от Колымы до Дона,
And from Kolyma to the Don itself,
Худоба сыромятной плетью по глазницам.
Thinness with a raw whip through the eye sockets.
Кто тут самый чёткий? Я тут самый чёткий!
Who is the most clear here? I'm the most clear here!
У меня все их паспорта, рапорта и учётки,
I have all their passports, reports and accounting,
За двери журналистов, эээ, нехуй уши греть! Тут я решаю, кому жить, кому умереть!
During the door of journalists, uh, do not warm your ears to warm! Then I decide who to live, to whom to die!
Я чиновник у меня есть чин и сорок шесть причин,
I have a official and forty -six reasons, I have a rank
Еще две тысячи четыреста тридцать мужчин,
Two more thousand four hundred and thirty men,
Выделить на помощь оккупированным,
Highlight the occupied ones,
А ваше ёбаное мнение сделать купированным,
And make your fucking opinion stopped,
Ты чего удумал, Вася! Усомниться в праведности законодательной власти? Да ты же в этом ни бельмеса, «ни бе ни ме»!
What have you thought of, Vasya! To doubt the righteousness of the legislative power? Yes, you are not Belmes, "no or me"!
Какая инициатива, ты в своём уме?
What is the initiative, are you out of your mind?
Не разгибайся и не выпускай из рук тяпку, Ты еще вчера говно сосал через тряпку,
Do not unbend and do not let out the chip from your hands, you sucked shit through a rag yesterday,
Я лучше знаю, что куда, для чего, и где,
I know better what, for what, and where, where,
Я без тебя могу пустить всё по бороде.
I can let everything in the beard without you.


Загуляла по дальним кордонам, Заплясала пушек залпами по заставам, А у самой от тюрьмы и до дома, Дорога людям уже родною стала.
I walked around the distant cordons, dangled the guns with volleys in the outposts, and the very from prison and home, the road to people has already become native.
Загуляла по дальним кордонам, Заплясала ружей искрами по зарницам,
I walked around the distant cordons, dangled the guns with sparks on the lights.
А у самой от Колымы до Дона,
And from Kolyma to the Don itself,
Худоба сыромятной плетью по глазницам.
Thinness with a raw whip through the eye sockets.
Я не претендую на какой-то титул,
I do not claim to be some title
Я в книге этой жизни будто мёртвый колонтитул, - Всегда на месте, мои руки желты от синиц,
In the book of this life, I seem to have a dead cake - always in place, my hands are yellow from tits,
А журавли пускай летят волнам страниц.
And let the cranes fly to the waves of pages.
Я стабильность, на таких как я стоит империя, Ворую через окна краду через двери я,
I am stability, on people like I stand an empire, I steal through the windows the stream through the doors, I,
Доча устроена, дача построена,
The daughter is arranged, the cottage is built,
А как иначе, у меня на шее трое, на!
And how else, I have three on my neck, on!
Я порву глотку тем, кто качает лодку!
I will tear the throat to those who shake the boat!
Засунь себе свои протесты глубоко в пилотку! Если ты мне сломаешь всё, что так долго строится! То тебе сука не поможет ни господь, ни троица!
Put your protests deep into the cap! If you break me everything that has been built for so long! Then the bitch will not help you either the Lord or the Trinity!
Чего ты заорался, в городе тебе не убрано? Купи машину, она отрезает запах урбана!
What did you shout, you are not removed in the city? Buy a car, it cuts off the smell of Urban!
Я тридцать лет пахал на свой уютный уголок, Какие стачки у меня ипотека в залог!
For thirty years I plowed on my cozy corner, what strikes I have a mortgage on the pledge!
Загуляла по дальним кордонам, Заплясала пушек залпами по заставам, А у самой от тюрьмы и до дома, Дорога людям уже родною стала.
I walked around the distant cordons, dangled the guns with volleys in the outposts, and the very from prison and home, the road to people has already become native.
Загуляла по дальним кордонам, Заплясала ружей искрами по зарницам,
I walked around the distant cordons, dangled the guns with sparks on the lights.
А у самой от Колымы до Дона,
And from Kolyma to the Don itself,
Худоба сыромятной плетью по глазницам.
Thinness with a raw whip through the eye sockets.
Смотрите так же

Виталя Альбатрос - Будь Ближе

Виталя Альбатрос - Танго Женщин и Барыг

Виталя Альбатрос - Герой Нашего племени

Виталя Альбатрос - 1

Виталя Альбатрос - ПРО Женщин и Барыг

Все тексты Виталя Альбатрос >>>