Влад Калюжный ft Алексей Сорока - Бережіть Кохання - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Влад Калюжный ft Алексей Сорока

Название песни: Бережіть Кохання

Дата добавления: 15.06.2022 | 06:32:05

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Влад Калюжный ft Алексей Сорока - Бережіть Кохання

Як добре коли в нас є друга половина
Насколько хорошо, когда у нас есть вторая половина
І для кожного із нас вона одна єдина
И для каждого из нас она одна единственная
Як це прекрасно кохати і буть коханим
Насколько хорошо это прекрасно и быть любимым
І лиш для неї завжди бути одним бажаним
И только для нее всегда быть одним желательным
Коли усе на двох, спільні мрії і бажання
Когда все на двух, общие сны и желания
Коли і день і ніч шаленієш від кохання
Когда и день и ночь безумны от любви
Від поцілунків, тримтіння йде по тілу
От поцелуев, удерживая тело
Й без зайвих слів і так стає все зрозуміло
И без ненужных слов и так становится ясным
Якщо кохаєш то все бачиш іншими очима
Если вы любите, то вы все видите другим глазами
Живеш немов у світі за казковими дверима
Вы живете, как будто в мире за сказочными дверями
Де все чудово і немає болі і страждання
Где все замечательно, нет боли и страданий
І все що є на двох, це лише спільне кохання
И все, что на двоих, - это всего лишь обычная любовь
(П.В)
(P.V)
Бережіть кохання й свої другі половинки
Позаботьтесь о любви и других половинках
В свОїх почуттях ніколи не робіть зупинки...
Никогда не останавливайся в своих чувствах ...
Стає чудово коли разом ми і все взаємно
Становится великим, когда мы и все взаимно
Ловити ніжний погляд це зАвжди так приємно
Поймай нежный вид, это всегда так мило


Приємно просто разом гулять по Чорнобаю
Приятно просто ходить по Чернобай
З коханою за руку нам не потрібно раю
С вашей любимой рукой, нам не нужен рай
Бо рай вже тут коли ми разом і щиро кохаєм
Для рая уже здесь, когда мы вместе и искренне любим
Любов як пазл і ми разом його складаєм
Любовь похожа на головоломку, и мы собрали ее вместе
Сам її поглять змушує наш світ змінитись
Его взгляд заставляет наш мир измениться
Готовий здатися в полон і тільки їй коритись
Готов попасть в плен и только чтобы добраться до нее
Коли я з нею я не хочу думать головою
Когда я с ней, я не хочу думать головы
Не хочу думать ні про що, а буть самим собою
Не хочу думать только о том, чтобы быть собой
Пв)
PV)
Коли закохуємся то ведем себе як діти
Когда мы влюбляемся, тогда мы ведем себя как дети
Бува ніяковієм і не знаєм де подітись
Неловко и не знаю, куда идти
Робимо вчинки які ніхто не зрозуміє
Действия, которые никто не поймет
Перестаємо міркувати а серце дуріє
Мы перестаем думать, и сердце дурачнее
Стаєм романтиками, робимо красиві вчинки
Став романтикой, мы делаем прекрасные действия
Щоб дах зірвало з нею нам достатньо лиш хвилини
Чтобы сломать крышу достаточной минутой
Кохайте щиро і терпіть незрозумілі вчинки
Искренне люблю и терпеть непостижимые действия
І щоб до щастя вас вЕли кохання спільного стежинки...
И для счастья вас возглавляет любовь к общему пути ...