Владимир Фриденберг - Колесный пароход - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Фриденберг

Название песни: Колесный пароход

Дата добавления: 06.05.2023 | 02:46:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Фриденберг - Колесный пароход

Am Dm
Am dm
Опять болит в груди, и по ночам не спится.
Again it hurts in the chest, and at night it does not sleep.
E7 Am
E7 am
Сияет над водой огромная луна.
A huge moon shines above the water.
И от волны к волне перелетает птица.
And a bird flies from the wave to the wave.
И память о тебе крепка и солона.
And the memory of you is strong and the Solon.
C Gm A7
C GM A7
Вчера в последний раз над головой кружился
Yesterday for the last time I was spinning above my head
Dm E7
DM E7
В последний раз звенел усталый вешний снег.
The last time the tired, waiver snow rang.
Am Dm
Am dm
Что делать на земле? Я наконец решился
What to do on Earth? I finally decided
E7 Am
E7 am
Осуществить давно задуманный побег
Make a long -conceived escape


Колесный пароход, крути свои колеса,
Wheel steamer, twist your wheels,
Дыми своей трубой, вздыхая, как во сне.
Smoke your pipe, sighing, like in a dream.
Пусть падает звезда, пусть гаснет папироса.
Let the star fall, let the cigarette go out.
Пусть кто-то на земле вздыхает обо мне.
Let someone on earth sighs about me.


Смеются и поют в твоих скрупучих трюмах
Laugh and sing in your scrupulous holds
Задумчиво молчат на палубах твоих.
Thoughtfully silently on your decks.
Пустынно и темно на берегах угрюмых,
Deserted and dark on the shores of the gloomy,
Невыразимо жаль и мертвых и живых.
Inexplicably sorry for both the dead and the living.


Но вот взойдет луна, но вот мелькнет далече
But the moon will rise, but it flies far away
Неясный огонек, и сердце оживет.
An obscure light, and the heart will come to life.
И станет вдруг теплей. И сразу станет легче.
And suddenly the warmth will become. And immediately it will become easier.
И хрипло закричит колесный пароход.
And hoarsely shout the wheel steamer.


Поймешь ли ты тогда, что надо торопиться,
Will you understand then that you need to rush,
Что боль и страсть твоя в теченьи быстрых лет
That your pain and passion is in the currents of quick years
Исчезнут навсегда, как в этом небе птица,
Will disappear forever, as in this sky, a bird,
Как на речной волне бурлящий этот след.
Like on a river wave, this trace is seething.


О сколько лет прошло. И песен отзвучало.
About how many years have passed. And the songs responded.
И только потому, что близок наш черед.
And only because our turn is close.
Помедли, не спеши, к последнему причалу
Slow down, do not hurry, to the last pier
Колесный пароход, колесный пароход.
Wheel steamer, wheel steamer.


Колесный пароход, крути свои колеса,
Wheel steamer, twist your wheels,
Дыми своей трубой, вздыхая, как во сне.
Smoke your pipe, sighing, like in a dream.
Пусть падает звезда, пусть гаснет папироса.
Let the star fall, let the cigarette go out.
Пусть кто-то на земле вздыхает обо мне.
Let someone on earth sighs about me.