Владимир Высоцкий - Баллада о Правде и Лжи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Высоцкий

Название песни: Баллада о Правде и Лжи

Дата добавления: 15.09.2023 | 11:20:04

Просмотров: 14

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Высоцкий - Баллада о Правде и Лжи

Нежная правда в красивых одеждах ходила,
The tender truth in beautiful clothes went,
Принарядившись для сирых, блаженных, калек.
Having dressed up for blue, blessed, cripples.
Грубая ложь эту правду к себе заманила
Rough lies lured this truth to her
Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
Like, stay for my night.


И легковерная правда спокойно уснула,
And the gullible truth calmly fell asleep,
Слюни пустила и разулыбалась во сне...
Saluni let and got off in a dream ...
Хитрая ложь на себя одеяло стянула,
The cunning lies on the blanket pulled off
В правду впилась и осталась довольна вполне.
In truth, I dug up and was quite pleased.


И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью
And she got up, and hid her face bulldog
Баба как баба, и что ее ради радеть
Baba is like a woman, and that for her for the sake
Разницы нет никакой между правдой и ложью
There is no difference between truth and lies
Если, конечно, и ту, и другую раздеть.
Unless, of course, both one and the other.


Выплела ловко из кос золотистые ленты
Golden tapes spit out deftly
И прихватила одежды, примерив на глаз,
And grabbed clothes, trying on the eye,
Деньги взяла, и часы, и еще документы,
I took the money, and the clock, and also documents,
Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.
She spat, cursed dirtyly and leaned over.


Только к утру обнаружила правда пропажу
Only by the morning the truth was discovered
И подивилась, себя оглядев делово.
And she marveled at, looking at herself Delovo.
Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
Someone already, having made a black soot somewhere,
Вымазал чистую правду, а так ничего.
He smeared the pure truth, but nothing.


Правда смеялась, когда в нее камни бросали
The truth laughed when the stones were thrown into it
Ложь это все, а на лжи одеянье мое..
This is all, but on the lies my robe ..
Двое блаженных калек протокол составляли,
The two blissful cripples made the protocol,
И обзывали дурными словами ее.
And they called her bad words.


Тот протокол заключался обидной тирадой
That protocol was an offensive tirade
(Кстати, навесили правде чужие дела)
(By the way, other people's affairs hung the truth)
Дескать, какая-то мразь называется правдой,
Say, some scum is called the truth,
Ну, а сама пропилась, проспалась догола.
Well, she drank sherself, slept naked.


Голая правда божилась, клялась и рыдала,
The naked truth was afraid, swore and sobbed,
Долго скиталась, болела, нуждалась в деньгах...
I wandered for a long time, hurt, needed money ...
Грязная ложь чистокровную лошадь украла
A purebred horse stole a dirty lie
И ускакала на длинных и тонких ногах.
And she rode off on long and thin legs.


Некий чудак и поныне за правду воюет,
A certain eccentric is still fighting for the truth,
Правда, в речах его правды на ломаный грош
True, in the speeches of his truth on a broken penny
Чистая правда со временем восторжествует
Pure truth will triumph over time
Если проделает то же, что явная ложь.
If he does the same as a clear lie.


...Часто, разлив по сто семьдесят граммов на брата,
... Often, spilling one hundred and seventy grams to his brother,
Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь.
You don’t even know where you will get on the night.
Могут раздеть это чистая правда, ребята.
They can undress this is pure true, guys.
Глядь а штаны твои носит коварная ложь.
Looks and your pants are insidious.
Глядь на часы твои смотрит коварная ложь.
Looking at your watch, an insidious lie is looking.
Глядь а конем твоим правит коварная ложь.
Looking and your horse rules an insidious lie.
Смотрите так же

Владимир Высоцкий - В понедельник после Пасхи...

Владимир Высоцкий - Мурка

Владимир Высоцкий - Бермудский треугольник

Владимир Высоцкий - Баллада о Любви

Владимир Высоцкий - И как то в осень.....

Все тексты Владимир Высоцкий >>>