Только прилетели — сразу сели.
They just arrived - they immediately sat down.
Фишки все заранее стоят.
The chips are all in advance.
Фоторепортёры налетели —
Photo reporters flew -
И слепят, и с толку сбить хотят.
And they blind, and they want to confuse.
Но меня и дома кто положит?
But who will put me at home?
Репортерам с ног меня не сбить!
Reporters do not knock me down!
Мне же неумение поможет:
Inability to help me:
Этот Шифер ни за что не сможет
This slate for nothing can
Угадать, чем буду я ходить.
Guess what I will walk.
Выпало ходить ему, задире.
It fell to him, Blind.
Говорят, он белыми мастак!—
They say he is a white mastic! -
Сделал ход с е2 на е4.
He made a move from E2 to E4.
Чтой-то мне знакомое... Так-так!
Something I am familiar ... So-so!
Ход за мной — что делать? Надо, Сева,—
The move is after me - what to do? It is necessary, Seva, -
Наугад, как ночью по тайге...
At random, like at night in the taiga ...
Помню — всех главнее королева:
I remember - everyone is more important than the queen:
Ходит взад-вперёд и вправо-влево,
Walks back and forth and right-and-out,
Ну, а кони, вроде, — только буквой "Г".
Well, and horses, it seems, is only the letter "g".
Эх, спасибо заводскому другу —
Eh, thanks to the factory friend -
Хоть научил, как ходят, как сдают...
At least he taught how they walk, how they hand over ...
Выяснилось позже: я с испугу
It turned out later: I'm frightened
Разыграл классический дюбют!
I played a classic dowel!
Все следил, чтоб не было промашки,
I watched everything so that there was no miss,
Вспоминал всё повара в тоске.
I remembered all the cooks in longing.
Эх, сменить бы пешки на рюмашки —
Eh, to change the pawns to the glasses -
Живо б прояснилось на доске!
A lively would have cleared up on the board!
Вижу, он нацеливает вилку —
I see he aiming the fork -
Хочет есть — и я бы съел ферзя...
He wants to eat - and I would eat a quarrel ...
Эх, под такой бы закусь — да бутылку!..
Eh, for such a snack - yes a bottle! ..
Но во время матча пить нельзя.
But during the match you can not drink.
Я голодный, посудите сами:
I'm hungry, judge for yourself:
Здесь у них лишь кофе да омлет!
Here they have only coffee and omelet!
Клетки — как круги перед глазами,
Cells - like circles in front of my eyes,
Королей я путаю с тузами
I confuse kings with aces
И с дюбютом путаю дуплет.
And with a dowel I confuse the hollow.
Есть примета — вот я и рискую:
There is a sign - so I'm risk:
В первый раз должно мне повезти.
For the first time I should be lucky.
Да я его замучу, зашахую,
Yes, I will torture him, I’ll sit down,
Да мне бы только дамку провести!
Yes, I would only have a lady!
Ни мычу ни телюсь, весь — как вата.
I am none of the flesh, all - like cotton wool.
Надо что-то бить, уже пора!
We have to beat something, it's time!
Чем же бить? Ладьёю — страшновато,
What to beat? Ladyuu - scary
Справа в челюсть — вроде рановато,
On the right in the jaw - it seems to be too early
Неудобно как-то, первая игра.
Somehow uncomfortable, the first game.
А он мою защиту разрушает
And he destroys my protection
Старую индийскую в момент —
Old Indian at the moment -
Это смутно мне напоминает
It vaguely reminds me
Индо-пакистанский инцидент.
Indo-Pakistani incident.
Только зря он шутит с нашим братом —
Only in vain is he joking with our brother -
У меня есть мера, даже две:
I have a measure, even two:
Если он меня прикончит матом,
If he finishes me obscene,
Так я его — через бедро с захватом,
So I have him - through the hip with a capture,
Или — ход конём по голове!
Or - a move on the head on the head!
Я еще чуток добавил прыти —
I added a bit of agility -
Все не так уж сумрачно вблизи:
Everything is not so gloomy near:
В мире шахмат пешка может выйти —
In the world of chess, the pawn can go out -
Ну, если тренируется — в ферзи!
Well, if he trains - in Fersi!
Шифер стал на хитрости пускаться:
Slavif began to go on cunning:
Встанет, пробежится — и назад.
It will get up, run - and back.
Предложил турами поменяться —
Suggested that the tours change -
Ну еще б ему меня не опасаться,
Well, he wouldn’t be afraid of me,
Когда я лёжа жму сто пятьдесят!
When I licking one hundred and fifty!
Вот я его фигурку смерил оком,
So I measured his figure with an eye,
И когда он объявил мне шах,
And when he announced me a shah,
Обнажил я бицепс ненароком,
I exposed the biceps inadvertently,
Даже снял для верности пиджак.
He even took off his jacket for fidelity.
И мгновенно в зале стало тише,
And instantly in the hall it became quieter
Он заметил, что я привстаю...
He noticed that I would stand up ...
Видно, ему стало не до фишек —
Apparently, he was not up to chips -
И хвалёный пресловутый Фишер
And praised notorious Fisher
Тут же согласился на ничью.
I immediately agreed to a draw.
Владимир Высоцкий - В понедельник после Пасхи...
Владимир Высоцкий - Мурка
Владимир Высоцкий - Бермудский треугольник
Владимир Высоцкий - Баллада о Любви
Владимир Высоцкий - И как то в осень.....
Все тексты Владимир Высоцкий >>>