Le vol arrêté
Полет прекратился
Comme le fruit tombé sans avoir pu mûrir
Как падшие фрукты, не имея зрелых
La faute à l'homme, la faute au vent
Вина человека, вина ветра
Comme l'homme qui sait en se voyant mourir
Как человек, который знает о том, чтобы увидеть себя, чтобы умереть
Qu'il n'aura plus jamais de temps
Что у него никогда не будет времени
Un jour de plus; il aurait pu chanter
Дополнительный день; он мог бы петь
Faute au destin, faute à la chance
Неспособность судьба, неисправность удачи
Faute à ses cordes qui s'étaient cassées
Вина его веревок, которые сломались
Son chant s'appellera silence
Его песня будет называться тишиной
Il peut toujours le commencer
Он всегда может начать это
Nul ne viendra jamais danser
Никто никогда не будет танцевать
Nul ne le reprendra en choeur
Никто не возобновит его в хоре
Il n'aura jamais rien fini
У него никогда не будет ничего законченного
À part cette blessure au coeur
Помимо этой раны в сердце
Et cette vie
И эта жизнь
Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi... Pourquoi?
Почему. Я хотел бы знать, почему ... почему?
Elle vient trop tôt la fin du bal
Это приходит слишком рано конец мяча
C'est les oiseaux, jamais les balles
Это птицы, никогда не шарики
Qu'on arrête en plein vol
Мы останавливаемся в полном полете
Comme ces disputes commencées le soir
Как эти аргументы начались вечером
Faute à la nuit, faute à l'alcool
Ошибка ночью, вина на алкоголь
Et dont il ne restera rien plus tard
И чей ничто не останется позже
Que quelques mégots sur le sol
Что некоторые окурки на земле
Il aurait tant voulu frapper pourtant
Он хотел бы еще ударить
Faute au couteau, faute à la peur
Ошибка с ножом, неисправность
Il n'aura fait aucun combat au sang
Он не сделает боя крови
Juste le temps d'un peu de sueur
Просто время маленького пота
Lui qui aurait voulu tout savoir
Тот, кто хотел бы знать все
Il n'aura même pas pu tout voir
Он даже не мог видеть все
Lui qui avait l'amour au corps
У него были любовь к телу
Pour la seule qu'il aurait gardée
За единственный, кого он бы держал
Il a rendu sa barque au port
Он дал свою лодку в порт
Sans l'embrasser, sans la toucher, juste y penser, jusqu'à la mort
Не целуя, не касаясь его, просто подумай об этом, пока смерть
Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi... Pourquoi?
Почему. Я хотел бы знать, почему ... почему?
Elle vient trop tôt la fin du bal
Это приходит слишком рано конец мяча
C'est les oiseaux, jamais les balles
Это птицы, никогда не шарики
Qu'on arrête en plein vol
Мы останавливаемся в полном полете
Il écrivait comme on se sort d'un piège
Он написал, как мы получаем от ловушки
Faute au soleil, faute aux tourments
Ошибка на солнце, вина для мучений
Mais comme il prenait pour papier la neige
Но когда он взял за бумагу снега
Ses idées fondaient au printemps
Его идеи основаны весной
Et quand la neige recouvrait sa page
И когда снег покрыл его страницу
Faute aux frimas, faute à l'hiver
Ошибка в Фримах, неисправность зимой
Au lieu d'écrire, il essayait, courage
Вместо письма он пытался, мужество
D'attraper les flocons en l'air
Чтобы поймать хлопья в воздухе
Mais aujourd'hui, il est trop tard
Но сегодня уже слишком поздно
Il n'aura pas pris le départ
Он не начал
Et son souvenir ne sera
И его память не будет
Que la chanson d'avant la lutte
Что песня до боя
Pourquoi j'voudrais savoir pourquoi... Pourquoi?
Почему я хотел бы знать, почему ... почему?
Elle vient trop tôt la fin du bal
Это приходит слишком рано конец мяча
C'est les oiseaux, jamais les balles
Это птицы, никогда не шарики
Qu'on arrête en plein vol
Мы останавливаемся в полном полете
Владимир Высоцкий - В понедельник после Пасхи...
Владимир Высоцкий - Мурка
Владимир Высоцкий - Бермудский треугольник
Владимир Высоцкий - Баллада о Любви
Владимир Высоцкий - И как то в осень.....
Все тексты Владимир Высоцкий >>>