… и вот они плывут, и маленький крокодил всё время надоедает большому и говорит ему, г-т: «Скажите, пожалуйста, а вот это вот как дерево называется?» Тот говорит: «Баобаб!» — «Скажите, пожалуйста, а это как дерево называется?» — «Не… Не знаю!» — «Так мы щас где плывём-то — в Красном море, что ль?» — «В Красном море!» — «Скажите, пожалуйста, а мы до Ростова отсюда доплывём?» — «Пошёл к ебени матери!» Надоел он ему.
... And here they are floating, and the little crocodile bothers the big all the time and says to him, M.: "Tell me, please, is this what is the name called?" He says: "Baobab!" “Tell me, please, what is it called?” - "Don't ... I don't know!" “So right now we are sailing-in the Red Sea, what?” - "In the Red Sea!" - "Tell me, please, will we come to Rostov from here?" - "I went to the fucking mother!" He was tired of him.
Так вот, значит, мы начали выяснять с Мишкой Тумановым, значит, какие… кто такие эти два крокодила — надо выяснить было. Маленький крокодил, оказывается, доплыл до Капри и там встретился с Горьким, и они там очень с ним подружились. А большой крокодил умер по пути. После этого маленький крокодил специальным водным путём попал в Ростов и стал секретарём обкома там, маленький крокодил. А большой — там его похоронили, он — в Египте, около пирамид, он — похоронен.
So, so we began to find out with Mishka Tumanov, which means what ... who these two crocodiles are - it was necessary to find out. A small crocodile, it turns out, sailed to Capri and met Gorky there, and they made friends with him there. And a big crocodile died along the way. After that, a small crocodile in a special water path hit Rostov and became the secretary of the regional committee there, a small crocodile. And large - he was buried there, he is in Egypt, near the pyramids, he is buried.
Потом они, когда, значит, ещё пыли, маленький крокодил всё время цитировал стихотворение:
Then they, when, then, even dust, the little crocodile all the time quoted the poem:
Сидели два медведя
Two bears were sitting
На ветке золотой,
On a gold branch,
Один медведь был маленький,
One bear was small
Другой болтал ногой.
The other chatted.
Надо выяснить, кто это были два медведя. Мы выяснили со всей достоверностью, со всей принципиальностью мы выяснили, что маленький медведь, который был с кудрявой головой, — это был Владимир Ильич. А большой медведь, который систематически болтал ногой и мешал маленькому мыслить, был Александр II. Это совершенно точно! Когда я посмотрел на картину Шишкина, которая висела у нас в Третьяковской галерее, и смотрю — там оказалось не два медведя, а три! И ещё большая медведица. Большая медведица — это была Надежда Константиновна Крупская. Два медведя — мы выяснили; кто третий медведь? Давай выяснять, кто — третий медведь! Оказывается, это был Рекс — собака. Он был перегримирован в боль{шого}… в третьего медведя.
We must find out who these were two bears. We found out with all the reliability, with all the principles, we found out that the little bear, which was with a curly head, was Vladimir Ilyich. And the big bear, who systematically dangled his foot and prevented the little thought, was Alexander II. This is absolutely for sure! When I looked at Shishkin’s picture, which hung in our Tretyakov Gallery, and I look - there were not two bears, but three! And even a big bear. Big bear - it was Nadezhda Konstantinovna Krupskaya. Two bears - we found out; Who is the third bear? Let's find out who is the third bear! It turns out that it was Rex - a dog. He was overheated in pain {shogo} ... in the third bear.
Рекс — это была умнейшая собака! Он был у подполковника. Подполковник, когда его… над ним издевалась Зинаида Викторовна, его соседка, Рекс вошёл на кухню и сказал со{седке}: «Если ты будешь трогать полковника, я тебя покусаю!» Но Зинаида Викторовна не успокоилась и продолжала трогать. И Рекс вошёл и покусал её. Для чего это было сделано? Чтоб полковник последние дни своей жизни проводил. Когда полковник ездил в Организацию Объединённых Наций — в ООНе он выступал, — Рекс вместо него поехал, потому что полковник уже не мог ничего говорить, он был склеротический человек. И Рекс стоял на трибуне, и — товарищи, я вам должен сказать — без бумажков он читал, и сенаторы плакали в Америке в Организации Объединённых Наций! Вот такой был умнейший пёс Рекс — это был третий медведь. Мы со всей достоверностью это выяснили всё! Всё!
Rex was a smart dog! He was at the lieutenant colonel. Lieutenant Colonel, when he ... Abidica Viktorovna mocked him, his neighbor, Rex entered the kitchen and said with {Sedka}: “If you touch the colonel, I bit you!” But Zinaida Viktorovna did not calm down and continued to touch. And Rex entered and bit her. Why was this done? So that the colonel spends the last days of his life. When the colonel went to the organization of the United Nations - he performed in the Oon - Rex went instead of him because the colonel could no longer say anything, he was a sclerotic person. And Rex stood on the rostrum, and - comrades, I have to tell you - he read without papers, and senators cried in America in the United Nations! That was such a smart dog Rex - it was the third bear. We have found out with all the reliability of all! Everything!
Владимир Высоцкий - В понедельник после Пасхи...
Владимир Высоцкий - Мурка
Владимир Высоцкий - Бермудский треугольник
Владимир Высоцкий - Баллада о Любви
Владимир Высоцкий - И как то в осень.....
Все тексты Владимир Высоцкий >>>