Caparezza - La Caduta Di Atlante - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Caparezza

Название песни: La Caduta Di Atlante

Дата добавления: 09.03.2025 | 19:54:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Caparezza - La Caduta Di Atlante

[Strofa 1]
[Куплет 1]
Appena nato Giove m'ha regalato una biglia zaffiro
Как только я родился, Юпитер подарил мне сапфировый шарик.
Mi disse: "Abbine cura, è una figlia che t'affido"
Он сказал мне: «Заботься о ней, она — дочь, которую я тебе доверяю».
L'ho tenuta sul mio cuscino fino al mattino
Я держала его на подушке до утра.
Ed ero pronto a tutto, perfino al martirio
И я был готов ко всему, даже к мученичеству.
Da bambino era un pallino che portavo in classe
В детстве это было моим хобби, которое я приносил в класс.
Sperando che il prof di latino non me lo bocciasse
Надеюсь, мой учитель латыни меня не подведет.
Cresceva d'anno in anno, stava diventando grande:
Он рос из года в год, становился большим:
Prima palla da calcio, poi palla da basket
Сначала футбольный мяч, потом баскетбольный
Divenne un globo che ruotavo in senso orario
Получился глобус, который я вращал по часовой стрелке.
Più che un uomo sembravo uno stercorario
Больше, чем человек, я был похож на навозного жука.
Fui costretto a reggerlo come uno zaino
Мне пришлось носить его как рюкзак.
Per il peso ho ancora gli occhi fuori, sembro Igor
У меня до сих пор глаза выпячены из-за веса, я похож на Игоря.
Ero felice, di tenere su quel mondo con le rive
Я был счастлив, поддерживая этот мир банками.
Superuomo come Nietzsche
Супермен как Ницше
Poi venne di colpo uno scossone nelle nostre vite
И вдруг в нашей жизни произошел шок.
Aveva il corpo di Giunone ma il suo nome è Dike
У нее было тело Юноны, но ее имя было Дике.


[Ritornello]
[Припев]
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Ответная реакция, а затем сдавливание шеи.
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Ответная реакция, а затем сдавливание шеи.
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи




[Strofa 2]
[Куплет 2]
Dike, una dea per molti, un'angoscia per gli empi
Дике, богиня для многих, беда для нечестивых
Una benda sugli occhi che annoda coi lembi
Повязка на глаза, завязывающаяся по краям
Dal pianeta le raccolsi una rosa dei venti
С планеты я собрал для нее компасную розу.
Immaginavo i nostri volti da coppia nei lenti
Я представила наши лица как пару в замедленной съемке.
Lei era la giustizia che non si concede
Она была правосудием, которое не было предоставлено.
Io quello che la corteggia, che sta lì, non cede
Я, тот, кто ухаживает за ней, кто там, не поддается
Ero invaghito, miele, e capivo bene
Я был влюблен, дорогая, и я хорошо понимал,
Che non ci sarei uscito a bere dell'idromele
Что я не пошёл бы пить мёд.
"Ciao, mi chiamo Atlas"
«Привет, меня зовут Атлас».
Petto gonfio, anfora
Раздутая грудь, амфора
"Lascio ogni ragazza, con questo mio corpo, afona
«Я оставляю каждую девушку, с этим моим телом, безмолвной.
E tu, sarai mia. Ti voglio addosso, canfora
А ты, ты будешь моей. Я хочу, чтобы ты была сверху, камфора.
Posso darti il mondo, il mondo, non la metafora!"
Я могу дать вам мир, мир, а не метафору!»
Disse: "Non sono di nessuno, nemmeno di Ulisse
Он сказал: «Я никому не принадлежу, даже Улиссу.
E sono chiara e ferma come le stelle più fisse
И я ясен и тверд, как самые неподвижные звезды.
Usi la forza e la ricchezza per le tue conquiste?
Используете ли вы силу и богатство для своих завоеваний?
Non sei più forte né più ricco, sei solo più triste!"
Ты не стал сильнее или богаче, ты просто стал грустнее!»


[Ritornello]
[Припев]
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Обратная реакция, затем затягивание шеи
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Обратная реакция, затем затягивание шеи
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи




[Strofa 3]
[Куплет 3]
Quindi rifiuti lo scambio di fedi?
То есть вы отказываетесь от обмена кольцами?
Quasi mi insulti mostrandomi i medi?
Ты почти оскорбляешь меня, показывая мне средний палец?
Alza la fascia, guarda in faccia e venerami, Lady
Подними свой пояс, посмотри мне в лицо и поклонись мне, леди.
Per la mia stazza credi non abbia Venere ai miei piedi?
Думаете, из-за моих размеров Венера не у моих ног?
E lei: "Arretra adesso, barbaro!
А она: «Отвали, варвар!
Che tu sieda sul trono o sulla pietra dello scandalo
Сидишь ли ты на троне или на камне преткновения
A me interessa poco il tuo pianeta bello e vandalo
Мне мало дела до твоей прекрасной и варварской планеты.
Piuttosto mi dò fuoco, sto più lieta dentro il Tartaro!"
Я лучше сожгу себя, мне счастливее в Тартаре!»
E da quel punto sono io che non ci ho visto più
И с этого момента я больше не мог видеть.
(L'ha stretta al collo, l'ha stretta al collo, l'ha stretta al collo..)
(Он обнимал ее, обнимал, обнимал...)
La dea che scappa sul selciato è l'ultimo ricordo
Богиня, убегающая по тротуару, — последнее воспоминание.
Io che cado, dal mondo schiacciato mentre la rincorro
Я падаю, раздавленный миром, пока я преследую ее.
Atlante e Dike, amore e psiche, terra e giustizia
Атлант и Дайка, Любовь и Психея, Земля и Справедливость
Fine della storia, fine del rapporto
Конец истории, конец отношений.


[Ritornello]
[Припев]
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Обратная реакция, затем затягивание шеи
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи
Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso
О том дне, когда мир обрушился на меня.
Ricordo tutto pure l'ora e il posto
Я помню все, даже время и место.
Il contraccolpo poi la stretta al collo
Обратная реакция, затем затягивание шеи
La stretta al collo, la stretta al collo
Сдавливание шеи, сдавливание шеи
Смотрите так же

Caparezza - Torna, Catalessi

Caparezza - Vengo dalla luna

Caparezza - Teste Di Modi

Caparezza - La Fine Di Gaia

Caparezza - Jodellavitanonhocapitouncazzo

Все тексты Caparezza >>>