Carike Keuzenkamp - Dis 'N Land - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Carike Keuzenkamp

Название песни: Dis 'N Land

Дата добавления: 31.01.2024 | 16:42:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Carike Keuzenkamp - Dis 'N Land

Daar's 'n land aan suiderkant, kom deel in sy verhale
На юге есть страна, поделитесь ее историями.
Uit die ooste, weste, noorde, suide, toegebring
Привезено с востока, запада, севера, юга
Dis 'n land met wilde hand wat uitreik telkemale
Это страна с дикой рукой, которая постоянно протягивает руку помощи
Om die hoop van more te besing
Чтобы петь надежду на завтрашний день
Dis 'n land van kleure en klank
Это земля цветов и звуков
Dis 'n land van oorvloed en dank
Это земля изобилия и благодарности
Dis 'n land waar almal na strewe
Это страна, к которой все стремятся
Dis 'n land sonder horison en
Это земля без горизонта и
Dis 'n land wat weet hy kan
Это страна, которая знает, что может
Ook 'n blyplek neerlê vir my
Также закладываю место для проживания для меня.
Daar's 'n land waar kerse brand in vele mense tale
Есть страна, где горят свечи на языках многих народов.
En ek weet die land is net vir my en jou bedoel
И я знаю, что эта земля предназначена только для меня и тебя
Dis 'n land vol drome en toekoms ideale
Это страна, полная мечтаний и идеалов будущего.
Laat die mooi van môre oor jou spoel
Пусть красота завтрашнего дня окутает тебя
Dis 'n land van kleure en klank
Это земля цветов и звуков
Dis 'n land van oorvloed en dank
Это земля изобилия и благодарности
Dis 'n land waar almal na strewe
Это страна, к которой все стремятся
Dis 'n land sonder horison en
Это земля без горизонта и
Dis 'n land wat weet hy kan
Это страна, которая знает, что может
Ook 'n blyplek neerlê vir my
Также закладываю место для проживания для меня.
Watter man wat sy kind verstaan sal hom verlaat om alleen op sy weg te gaan?
Какой мужчина, понимающий своего ребенка, оставит его одного?
Hierdie land bied almal 'n lewe
Эта страна предлагает каждому жизнь
Watter vrou sal haar kind vermaan as daar vir hom ook 'n plek in die son bestaan?
Какая женщина станет упрекать своего ребенка, если и для него найдется место под солнцем?
Hierdie land bied almal sy deel
Эта страна предлагает каждому свою долю
Daar's 'n land wat nooit verpant sy kosbaarste besitting
Есть страна, которая никогда не закладывает свое самое ценное имущество.
Vele mense, volke wat sy lewensdraad sal bly
Многие люди, народы, которые останутся его спасательным кругом
Dis 'n land wat koers kan hou, gee jy maar net die rigting
Это страна, которая может придерживаться выбранного курса, если вы просто зададите ей направление.
Van die môre ook vir jou en my
С завтрашнего дня также для тебя и меня
Dis 'n land van kleure en klank
Это земля цветов и звуков
Dis 'n land van oorvloed en dank
Это земля изобилия и благодарности
Dis 'n land waar almal na strewe
Это страна, к которой все стремятся
Dis 'n land sonder horison en
Это земля без горизонта и
Dis 'n land wat weet hy kan
Это страна, которая знает, что может
Ook 'n blyplek neerlê vir my
Также закладываю место для проживания для меня.
Watter man wat sy kind verstaan sal hom verlaat om alleen op sy weg te gaan?
Какой мужчина, понимающий своего ребенка, оставит его одного?
Hierdie land bied almal 'n lewe
Эта страна предлагает каждому жизнь
Watter vrou sal haar kind vermaan as daar vir hom ook 'n plek in die son bestaan?
Какая женщина станет упрекать своего ребенка, если и для него найдется место под солнцем?
Hierdie land bied almal sy deel
Эта страна предлагает каждому свою долю
Watter man wat sy kind verstaan sal hom verlaat om alleen op sy weg te gaan?
Какой мужчина, понимающий своего ребенка, оставит его одного?
Hierdie land bied almal 'n lewe
Эта страна предлагает каждому жизнь
Watter vrou sal haar kind vermaan as daar vir hom ook 'n plek in die son bestaan?
Какая женщина станет упрекать своего ребенка, если и для него найдется место под солнцем?
Hierdie land bied almal sy deel
Эта страна предлагает каждому свою долю
Watter vrou sal haar kind vermaan as daar vir hom ook 'n plek in die son bestaan?
Какая женщина станет упрекать своего ребенка, если и для него найдется место под солнцем?
Hierdie land bied almal sy deel
Эта страна предлагает каждому свою долю