Ceza feat. Sagopa Kajmer - Neyim Var Ki 050-724-24-57...055-968-57-57 Elmin - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ceza feat. Sagopa Kajmer

Название песни: Neyim Var Ki 050-724-24-57...055-968-57-57 Elmin

Дата добавления: 18.05.2022 | 09:52:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ceza feat. Sagopa Kajmer - Neyim Var Ki 050-724-24-57...055-968-57-57 Elmin

bir bahçemiz var; 050-724-24-57...055-968-57-57 Elmin
У нас есть сад; 050-724-24-57 ... 055-968-57-57 Эльмин
bir taraf çiçekli, bir tarafsa çöl.
Одна сторона цветут, одна сторона - пустыня.
bir tarafta gökkuşağı, öbür tarafsa çöl.
Радуга с одной стороны, пустыня - другая сторона.
sınırda kalmışlardanız biz.
Мы на границе.
hep sınıfta kalmışlardan çok uzaktayız;
Мы всегда далеко от класса;
sıkıntı çekmişlere yakın bir yerde.
близко к тем, кто пострадал.
çölde kazanılan zaferler;
Победы, одержанные в пустыне;
hepsi kanla yazılır.
Все они написаны с кровью.
ahmak olmasaydın insan;
Если бы вы не были дураком;
tüm zaferler dostça kazanılırdı.
Все победы были выиграны дружелюбны.
her gün doğumundan her gün batımına,
Каждый день от рождения до каждого дня,
her geceden gündüze işlenen bir suç var.
Существует преступление, совершаемое с каждую ночь в день.
her bir yerde bahçemiz var
У нас везде есть сад
cümle derde ol deva diye dua ederdi günde bin defa
Предложение будет молиться за дэву тысячу раз в день
fayda yok! bu çok fena…
Нет выгоды! Это очень плохо ...
çare yok! bu bir bela…
Нет лекарства! Это проблема ...
sanki yoktu basta…
Как будто это было не в начале ...
hepsi kalsın…
Все остановиться ...
alemimde sagopa ve ceza,
Сагопа и наказание в моем мире,
rap için bir pranga…
Кандал для рэпа…


ilham perilerim,
Мои вдохновляющие фей,
yorgun ellerim
Мои уставшие руки
ve miskin armağan düşüncemin
И мой вдумчивый дар моей мысли
yanında bir emanetim bu bedene.
Доверие рядом с этим органом.
(zor)
(трудный)
yıllarım bir yetki verdi;
Мои годы дали полномочия;
etki tepki oldu.
Эффект был отреагирован.
kendimin hudutlarında bir çiçektim, mordum.
Я был цветом в своих границах, шнур.
onca tarla doldum.
Я заполнил все поля.
bir şafaktim;
Я был рассветом;
askerin duvarda yırttığı bir takvim yaprağında.
Календарный лист, который солдат разрывается на стене.
geri kalan umut rakamlar oldum.
Я стал остальной надеждой.
istediğim yerdeyim.
Я там, где хочу.
1-2 dakika verin bu adama konuşamaz.
Дайте 1-2 минуты этому человеку, нельзя говорить.
dilim tutuldu.
Мой язык был сохранен.


fincan kahvem hatrına saydım
Я упомянул об этом в кофе своей чашки
bir yudumluk aşkım deli sarhoş
глоток моей любви сумасшедший пьяный
komplo orduların gardiyanları
Охранники армий заговора
neyim var ki raptan gari?
Что я делаю, Raptan Gari?


fincan kahvem hatrına saydım
Я упомянул об этом в кофе своей чашки
bir yudumluk aşkım deli sarhoş
глоток моей любви сумасшедший пьяный
komplo orduların gardiyanları
Охранники армий заговора
neyim var ki raptan gari?
Что я делаю, Raptan Gari?


akar sular bu bahçelerde.
потоковая вода в этих садах.
kurtulur zebanilerden.
Он избавляется от Зебани.
akmayan suyu bile çölde
Даже вода, которая не течет в пустыне
çesmeler var her bir yerde; bul!
Везде есть çSmeler; найти!
olmaya çalış bir kul!
Постарайтесь быть слугой!
istediğimiz yekte sulh!
Мы хотим, что мы хотим!
olmasın altımda çul!
Не под мной!
olmasın param ve pul!
Мои деньги и марки!
genede gül bir kez be!
Все еще встал один раз!
bir kere gül be!
Смейтесь один раз!
senede bir de olsa,
Хотя один раз в год,
gül bu çölde yeşerir elbet.
Роза процветает в этой пустыне.
sabah biter ve biz de
Это заканчивается утром, и мы тоже
sınırın ortasında kaybolup gider de
Он исчезает посреди границы и идет
sözlerimizi ve rapimizi
Наши слова и наш рэп
miras bırakırız yeter!
Мы оставляем наследство достаточно!


ey rapin sebepsiz anlamı!
O Рэп без причины!
damarlarımda gezine dur.
Прекратите блуждать в моих венах.
şakaklarimda kan birikmiş,
Кровь накопилась в моих храмах,
ben bir cümlelik bir nokta değilim!
Я не являюсь точкой для предложения!
şiirlerimle gömülecek adım
Шаг, чтобы быть похороненным с моими стихами
satırlarim ve geçmişim,
Мои линии и мое прошлое,
tokat izlerim…
Я смотрю пощечину ...
(ceza - anlat)
(Наказание - расскажи)
ellerimde karakalem,
Карандаш в моих руках,
kara gözüm seyirde.
Мой черный глаз в круизе.
yollarımda yolunu gözlediğim bir yolcu
Пассажир, которого я смотрю на своих путях
mağlubum…
Мое поражение ...
yaradan Allah’ım! gençliğime mahcubum
Бог от Творца! Я смущен за свою юность
oyuncak bir tabanca elime hakim oldu,
Игрушечный пистоль доминировал в моей руке,
çok alıştım…
Я очень привык ...
ben bugünde yaşıyorum;
Я живу сегодня;
yarında meçhulüm.
Завтра неизвестно.
bin yasak ve bin cezayla ilelebet mi yaşıyorum?
Я переживаю тысячу запретов и тысячу штрафов?
bir bal olsam, damlasam.
Если бы я был медом, я бросаю.
bu yeryüzünde bir kalbim, nefretim
Это сердце на земле, моя ненависть
ve var olan bin cezam…
И мои существующие тысячи штрафов ...


fincan kahvem hatrına saydım
Я упомянул об этом в кофе своей чашки
bir yudumluk aşkım deli sarhoş
глоток моей любви сумасшедший пьяный
komplo orduların gardiyanları
Охранники армий заговора
neyim var ki raptan gari?
Что я делаю, Raptan Gari?


fincan kahvem hatrına saydım
Я упомянул об этом в кофе своей чашки
bir yudumluk aşkım deli sarhoş
глоток моей любви сумасшедший пьяный
komplo orduların gardiyanları
Охранники армий заговора
neyim var ki raptan gari?
Что я делаю, Raptan Gari?