Chuck Berry - музыка на выход друзей - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Chuck Berry - музыка на выход друзей
It was a teenage wedding, and the old folks wished 'em well
Это была подростковая свадьба, а старые люди хорошо пожелали.
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
Вы могли видеть, что Пьер действительно любил MadeMoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
И теперь молодой монтийюр и мадам пончал часовни колокол
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
"C'est La Vie," скажи старые люди, "идет показать, что ты никогда не можешь сказать"
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
Они обставили квартиру с двумя комнатами Roebuck Sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale
Прохладитель был забит телевизионным обедающим и имбирем
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
Но когда Пьер нашел работу, маленькие деньги примирились хорошо
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
"C'est La Vie," скажи старые люди, "идет показать, что ты никогда не можешь сказать"
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
У них был Hi-Fi Phono, мальчик, они позволили этому взрыву
Seven hundred little records, all blues, rock, rhythm and jazz
Семьсот маленьких записей, все блюз, рок, ритм и джаз
But when the sun went down, the volume went down as well [the rapid tempo of the music fell]
Но когда солнце спустилось, объем тоже пошел [быстрое темп музыкальной музыки]
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
"C'est La Vie," скажи старые люди, "идет показать, что ты никогда не можешь сказать"
They bought a souped up jitney, 'twas a cherry red '53
Они купили супу джитни, «TWAS Cherry Red »53
They drove it down to New Orleans to celebrate their anniversary
Они поехали в новых Орлеанах, чтобы отпраздновать свою годовщину
It was there that Pierre was wedded to the lovely mademoiselle
Именно там, что Пьер был преданен прекрасной MadeMoiselle
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
"C'est La Vie," скажи старые люди, "идет показать, что ты никогда не можешь сказать"
They had a teenage wedding, and the old folks wished them well
У них была подростковая свадьба, а старые люди хорошо пожелали им
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
Вы могли видеть, что Пьер действительно любил MadeMoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
И теперь молодой монтийюр и мадам пончал часовни колокол
"C'est la vie," say the old folks, "It goes to show you never can tell"
"C'est La Vie," скажи старые люди, "идет показать, что ты никогда не можешь сказать"
Смотрите так же
Chuck Berry - OST Криминальное Чтиво
Chuck Berry - Brown Eyed Handsome Man
Последние
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Happy Days - The Painful Truth
LYRIQ - Не знаю, что случилось
The Flight Of Sleipnir - Of Words And Ravens