- Allo!
- Привет!
- Ecoute maman est pres de toi,
- Слушай, как тебе близка мама,
Il faut lui dire: “Maman, c’est quelqu’un pour toi”
Следует сказать: «Мама, он кто -то для тебя»
- Ah! C’est le monsieur de la derniere fois
- Ах! Он джентльмен в последний раз
Bon, je vais la chercher
Хорошо, я получу это
Je crois qu’elle est dans son bain
Я думаю, что она в своей ванне
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
И я не знаю, сможет ли она прийти
- Dis-lui, je t’en prie, dis-lui c’est important
-Ла, пожалуйста, скажите ему, это важно
Et il attend
И он ждет
- Dis, tu lui as fais quelque chose a ma maman
- Скажи, ты что -то сделал для моей мамы
Elle me fait toujours des grands signes
Она всегда делает меня отличными знаками
Elle me dire toujours tout bas: “Fais croire que je suis pas la”
Она всегда говорит мне на низком уровне: «Заставь это поверить, что меня там нет»
- Raconte-moi comment est ta maison?
- Скажи мне, как твой дом?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes lecons?
Вы изучаете все свои леконы каждую ночь?
- Oh oui! mais comme maman travaille
- О, да! Но как мама работает
C’est la voisine qui m’emmene a l’ecole
Это сосед, который ведет меня в школу
Il y a qu’une signature sur mon carnet
В моей записной книжке есть только подпись
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
У других есть их отца, а не я
- Oooooh dis-lui que j’ai mal
- Оооооо, скажи ему, что мне больно
Si mal depuis six ans
Так плохо в течение шести лет
Et c’est ton age, mon enfant
И это твой возраст, мой ребенок
- Ah non! moi, j’ai cinq ans
- О, нет! Мне пять лет
Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant
Эх! Скажи, ты знал ее, моя мама раньше
Pourtant elle m’a jamais parle de toi
Но она никогда не рассказывала мне о тебе
Tu restes la hein!
Ты остаешься, а!
- Le telephone pleure quand elle ne vient pas
- Телефон плачет, когда он не приходит
Quand je lui crie: “Je t’aime”
Когда я кричу его: «Я люблю тебя»
Les mots se meurent dans l’ecouteur
Слова умирают на мероприятии
Le telephone pleure, ne raccroche pas
Телефон плачет, не вешайте трубку
Je suis si pres de toi avec la voix
Я так рядом с тобой с голосом
Seras-tu aux prochaines vacances a l’hotel Beau-Rivage?
Будете ли вы на следующих отпусках в отеле Beau-Rivage?
Aimes-tu la plage?
Вам нравится пляж?
- Oh oui! J’adore me baigner
- О, да! Я люблю купаться
Maintenant je sais nager
Теперь я могу плавать
Mais dis donc, comment tu connais l’hotel Beau-Rivage
Но скажем, откуда вы знаете отель Beau-Rivage
Tu y a ete toi, a Sainte Maxime
Ты был там, в Сент -Максиме
- Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
- Ооооооо! Расскажи ему все мое предложение,
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
Как двое, я люблю тебя
- Je vous aime! mais je t’ai jamais vu, moi
- Я тебя люблю! Но я никогда не видел тебя, я
Et qu’est-ce que t’as
И что у тебя есть
Pourquoi t’as change de voix
Почему ты изменил мой голос
Mais tu pleures, pourquoi?
Но ты плачешь, почему?
- Le telephone pleure quand elle ne vient pas
- Телефон плачет, когда он не приходит
Quand je lui crie: “Je t’aime”
Когда я кричу его: «Я люблю тебя»
Les mots se meurent dans l’ecouteur
Слова умирают на мероприятии
Le telephone pleure, non, ne raccroche pas
Телефон плачет, нет, не виси трубки
Je suis si pres de toi avec la voix
Я так рядом с тобой с голосом
Dis, ecoute-moi
Скажи, послушай меня
Le telephone pleure pour la derniere fois
Телефон плачет в последний раз
Car je serais demain au fond d’un train
Потому что завтра я был бы в нижней части поезда
Dis, mais retiens-la
Скажи, но сдерживай это
- Mais elle s’en va!
- Но она уходит!
- Allons insiste!
- Допустим!
- Elle est partie
- Она ушла
Si elle est partie, alors tant pis
Если она ушла, то слишком плохо
- Au revoir, monsieur
- До свидания, сэр
- Au revoir, petite
- Прощай, маленький
Перевод:
Пневмод:
-Алло!
-Алло!
-Слушай, мама рядом с тобой,
-Sluшaй, мама
Ей надо сказать: "Тебе кто-то звонит".
ВАСАКАЯ СКАХАТА: «ТЕБЕРА
-А! Это тот же господин, что в прошлый раз.
-а -а! Тот -жgospodin, чto-proшlый raз.
Хорошо, я позову ее.
ХOROSO, я poSOWOU -e.
Думаю, она в ванной.
Дюма, ована.
И я не знаю, сможет ли она подойти.
И я, я не буду.
-Скажи ей, прошу, скажи ей, это важно
-Кази, проух, СКАЙШИ
И он ждет.
И.
-Скажи, ты что-то сделал моей маме?
-СКази, это тхто-то-сделал?
Она делает мне знаки руками
Оформление
И всё говорит тихо: "Скажи, что меня нет дома".
И.Г.ГОВОРИТТИ:
-Расскажи мне, как выглядит твой дом?
-Расокахим, кача
Ты каждый день делаешь уроки?
В кандидате делай?
-О да! Но мама ведь работает,
-Sole da! No mamama -odar
Поэтому в школу меня отводит соседка.
Поотчено -
В моем дневнике стоит всего одна подпись.
Всёрмоджник
У других есть и подпись папы, но не у меня.
Udrugiх epthe ypodpiesshpы, не так.
-О! Скажи ей, что мне плохо,
-Так! СКАЙШИ, ЧТО МОМПЛЕГО,
Так плохо вот уже шесть лет,
ТАК Пло
А это ведь твой возраст, дитя мое.
Верный
-Нет! Мне пять лет.
-Lders! Mne -PioreTh LeT.
Скажи, ты знал мою маму прежде?
СКАЙШИ
Однако, она никогда не рассказывала мне о тебе.
ОДНАКО, ОНАЙКОГОГА НА РОСКАНАЛА -МАЛА.
Ты слышишь?
Это Слшиг?
-Телефон плачет, когда она не подходит,
-Telepon -plahet, Кона
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
КОГЕЛЫ
Слова умирают в трубке.
Слова
Телефон плачет, не вешай (трубку).
Телео Фона, и в
Я так близок к тебе голосом.
Я так
Приедешь ли ты на следующие каникулы в отель Бо-Риваж?
Priedeшlit na na steduющie kanakuolы-otelah bo-rivaж?
Ты любишь пляж?
Это пл.?
-О да! Я обожаю купаться.
-Sole da! Я oboж
Сейчас я умею плавать.
Степень у тебя.
Но скажи, откуда ты знаешь отель Бо-Риваж?
Неса, о, о, зneшneш-otelehlah bo-rivaж?
Ты бывал в Сен-Максиме?
Т. Бёл-Сен-Моксиме?
-О! Расскажи ей всю мою боль,
-Так! Rasckaжi-sshsmoю boly,
Как сильно я вас обеих люблю.
Как, Силнь Я, я.
-Я вас люблю! Но я никогда не видела тебя,
-Ва в ююlю! Я видео,
И что с тобой?
Итоз?
Почему у тебя изменился голос?
Найдите, что вы можете быть?
Да ты плачешь, почему?
DATыPLAчEш, pohehemy?
-Телефон плачет, когда она не подходит,
-Telepon -plahet, Кона
Когда я кричу ей: "Я люблю тебя".
КОГЕЛЫ
Слова умирают в трубке.
Слова
Телефон плачет, не вешай (трубку).
Телео Фона, и в
Я так близок к тебе голосом.
Я так
Скажи, слушай меня...
СКАЙШИ, СОЛАЙС МАЙНА ...
Телефон плачет в последний раз,
Телео Фон Плаот -Фоследни -Ру,
А завтра я буду в поезде.
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа.
Скажи, ну удержи ее.
СКАЙШИ, НА УДЕЛА
-Но она уходит!
-Lders О вас!
-Ну будь настойчивей!
-Ldo budh nanastoйiveй!
-Она ушла.
-So Улав.
Если она ушла, тем хуже
Эсли Ойла, ТЕМ
Claude Francois - Le Chanteur Malheureux
Claude Francois - Donna Donna
Claude Francois - Eve
Claude Francois - Alexandrie Alexandra
Claude Francois - Belles, Belles, Belles 1962
Все тексты Claude Francois >>>