Comedy Club - Сказка о царе Салтане - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Comedy Club - Сказка о царе Салтане
Три девицы под окном пряли стекловолокно.
Three girls under the window spun fiberglass.
Кабы я была царица, я б тусила ынца-ынца,
If I was the queen, I would have a nuclear unit.
Кабы я была царица, молвила ее сестрица,
If I was the queen, said her sister,
Впрочем, что тут воображать, третьей все равно рожать.
However, what to imagine here, the third is still giving birth.
Кабы я была царица, третья молвила сестрица,
If I was the queen, the third was said by the sister,
Я б для батюшки царя родила варатаря.
I would give birth to a Varatar for the priest of the king.
Тут в палату входит врач,
Here a doctor enters the ward,
Стороны той главный врач.
The sides of that chief physician.
“Ты к исходу сентября мне роди варатаря ”,
“You are by the end of September to me the home of Varatar”,
“Как же, батюшка, ведь август, я боюсь, что не управлюсь!”
“Well, Father, because August, I'm afraid I won’t manage!”
Хоть и маленьким был срок, родила царица в срок.
Although the term was small, the queen gave birth on time.
Царь однажды месяц пил,
The king drank one month,
Протрезвел и пошутил:
Sobered up and joked:
“Закатайте,- говорит, “вы царевну, как родит”.
“Roll,” he says, “you are the princess, as he will give birth.”
И царицу в тот же час в бочку с сыном посадили,
And the queen at the same hour was put in a barrel with her son,
Засмолили, покатили.
They drowned, swayed.
Этикетка на боку, надпись: “в собственном соку”.
The label on the side, the inscription: “In your own juice”.
Пролетают дни и ночки,
The days and nights fly,
Мальчик вырос в форме бочки.
The boy grew up in the shape of a barrel.
Ветер по морю гуляет, а кораблик не вставляет.
The wind walks along the sea, but the boat does not insert.
Пристают к царице гости,
Guests are pestering to the queen,
Царь Салтан зовет их : «Твари!”
King Saltan calls them: "Creatures!"
“Ой, Вы гости-господа, долго ль ездили…Куда!..бля!”
“Oh, you are guests of the Minor, went for a long time ... where! .. Fuck!”
Царь Салтан им говорит: “Ладно ль за морем иль худо?
Tsar Saltan says to them: “Okay for the sea, Ile is bad?
И какое в свете чудо?”
And what is the miracle in the light? "
Корабельщики в ответ:”мы объездили всех Свет.
Shipbuilders in response: “We traveled all the lights.
Светы очень заводные, Тани очень заводные, есть еще одна Эльвира…”
Sveta is very clockwork, Tanya is very clockwork, there is another Elvira ... "
В свете ж вот какое диво:
In the light, this is what a wild:
Остров на море лежит,
The island at sea lies,
Стольный град на нем стоит,
The table city is standing on it,
А живет там царь Гвидон,
And King Guidon lives there,
С рифмой не согласен он.
He does not agree with the rhyme.
В общем, долго говорили,
In general, they said for a long time
А царя не удивили.
And the king was not surprised.
И уже изрядно пьян, спрашивает вновь Салтан:
And already pretty drunk, Saltan asks again:
“Ладно ль за морем иль худо? И какое в свете чудо?”
“Okay for the sea, il is bad? And what is the miracle in the light? "
Белка у Гвидона есть…
Guidon has a protein ...
-У Гвидона белка?!?
-Haehwidon squirrel?!?
-Да…
-Yes…
Белка песенки поет, да орешки…
Squirrel sings songs, but nuts ...
-Да, Орешки!!
-Yes, nuts !!
Ядра - чистый изумруд,
Nuclei - pure emerald,
Пахнут так, что кони мрут.
It smells so that horses are dying.
Царь Салтан склеротик был и гостей опять спросил:
King Saltan Sklerotik was and the guests again asked:
“Ладно ль за морем иль худо?”
"Okay for the sea, il is bad?"
В свете ж вот какое диво,
In the light, this is what a marvel
Море вздуется бурливо,
The sea is swollen drilling
Закипит, подымет вой, хлынет на берег пустой,
Boils, lifts the howl, pour on the shore empty,
Разбежится в шумном беге,
Will run away in a noisy running,
И очутятся на бреге,
And they will find themselves on the Brega,
В чешуе как жар горя,
In scales like heat,
Члены общества “Заря”.
Members of the Zarya Society.
Все равны как на подбор,
All are equal as for the selection,
С ними дядька,.. с дядькой тетька.
With them is an uncle, .. with an uncle Aunt.
Царь Салтан тире склероз снова задает вопрос:
King Saltan Tire Sclerosis again asks the question:
“Уважаемые знатоки! Вопрос задает Анна Петровна из Удмуртии.
“Dear experts! The question is asked by Anna Petrovna from Udmurtia.
Внимание вопрос: Какое в свете чудо?
Attention The question is: what is the miracle in the light?
Итак, время. Кто будет отвечать?
So, time. Who will answer?
Отвечать будут корабельщики.”
Shipbuilders will answer. "
Корабельщики в ответ:
Shipbuilders in response:
“Вот еще какое диво,
“Here's another marvel
25 кадр есть, что не можно глаз отвесть,
There is a 25 frame that you can’t take your eyes off,
Он в сознанье проникает и от водки отучает.”
He penetrates in consciousness and weanes from vodka. "
Вот те на! Не может быть! Пили, блять, и будем пить!
Here are those on! Can't be! We drank, fucking, and we will drink!
Вот еще какое диво:
Here's another wonder:
Говорят, царевна есть,
They say there is a princess
Что не можно,.. то не нужно…
That you can’t, .. then no need ...
-А хотелось бы!
-And I would like!
-Да где уж!
-Yes where!
Месяц под косой блестит,
A month under a scythe shines,
Целый месяц, ты прикинь!
For a month, you figure out!
Вот еще какое диво, молвить можно справедливо:
Here's another marvel, you can say fairly:
“Nokia connecting people!”
“Nokia Connecting PEOPLE!”
Царь Салтан в осадок выпал.
King Saltan precipitated.
Вот еще какое диво:8 оборотов пиво,
Here's another marvel: 8 revolutions beer,
Туалеты типа био,..
Bio toilets ..
После 107-го дива царь потребовал долива.
After the 107th diva, the king demanded a valve.
Вышли все из ресторана,
All came out of the restaurant,
Вынесли царя Салтана,
Town to King Saltan,
А ткачиха с поварихой- сватью-бабу-эмпэтриху.
A weaver with a cook-babu-Empatrich.
-И я там был!
-And I was there!
-И ты там был?
-And you were there?
-А ты где был?
-Where have you been?
-Мед, пиво…
-Mad, beer ...
-Уфф..
-Uff ..
-Да…
-Yes…
Завершаем наш сюжет,
We finish our plot,
Отпускает нас уже.
Lets us go already.
Смотрите так же
Comedy Club - Сценка перед ЗАГСом
Comedy Club - Я вам денежки принёс