Cradle Of Filth - An Enemy Led the Tempest - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cradle Of Filth

Название песни: An Enemy Led the Tempest

Дата добавления: 13.05.2022 | 01:44:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cradle Of Filth - An Enemy Led the Tempest

Как гордость предшествует крушению,
How pride precedes the crash,
Он стоял на своем перед огненной стеной
He stood on his own wall
Противоречащих хоров, и он принял веру призрака,
Contradicting choirs, and he accepted the faith of the ghost,
Чья судьба была предрешена
Whose fate was foreseen


Меж прощением и насилием
Between forgiveness and violence


Над мрачными руинами пахнет грозой,
It smells like a thunderstorm over the gloomy ruins,
Придающей их серенадам жестокое звучание
Giving them a cruel sound
Чрез белые равнины, будто его крылатый парад
Through white plains, like its winged parade
Теней, напряженно затачивающих свои затупившиеся лезвия.
Shadows, tensely pulling their dull blades.


На необъятных несведущих небесах
On immense ignorant heaven
Его сила возросла
His strength has increased
И стерла весь свет...
And the whole world was erased ...
И что еще хуже - звезды в темноту унесла
And even worse - the stars took to the darkness


И тогда закипел гром
And then thunder boiled
И в сгущающейся ночи
And in a thickening night
Сотканная из мрака, пролегла линия между правдой и ложью,
Woven from darkness, a line between the truth and the lie,
Пересекая глотки воров
Crossing the thieves of thieves


Как любовь пала, забитая,
How love fell, clogged,
Буря разразилась с самого дальнего берега небес
The storm burst out from the farthest shore of heaven
Обрушиваясь на землю,чтобы затмить все надежды.
Falling to the ground to overshadow all hopes.
Возможно, раскаяние могло бы сдержать священную войну.
Perhaps repentance could restrain the sacred war.


Он не стал бы лицемерно кланяться,
He would not hypocritically bow,
Шепча проклятия ветру.
Whispering curses to the wind.
В бешенстве, неистовым ревом Барлога
In rabies, a frantic roar of barlog
он пытался перекричать бурю первородного греха.
He tried to shout out the storm of original sin.


Разгневанный с новой силой, бунтарь
Angry with renewed vigor, rebel
Пробился через двери храма,
Made through the doors of the temple,
Подобно разъяренному хищному зверю,
Like an angry predatory beast,
И бросился на Восток, до полуночной мессы.
And rushed east to the midnight mass.


И там, где когда-то, в милых сердцу долинах,
And where once, in the lovelings lovely to the heart,
Правило счастье,
Rule happiness
Сейчас течет кровь из вскрытых вен.
Blood from open veins flows now.
И взгляд не в силах вынести вида родного праха.
And the look is not able to bear the appearance of native dust.


Внезапно вспыхнул
Suddenly flashed
отвратительный свет,
Disgusting light,
И голос трижды безумный
And the voice is crazy three times
Пронесся в выси колючей речью
Swelled into a height of prickly speech


Ты породил ненависть там, где не ступала нога человека
You gave rise to hatred where the foot of a person did not step
И за эту смертельную ошибку,
And for this mortal mistake,
Как упавшее утреннее солнце,
Like a fallen morning sun
Гордыня будет опущена.
Pride will be lowered.


Он не стал бы лицемерно кланяться,
He would not hypocritically bow,
Шепча проклятия ветру.
Whispering curses to the wind.
И вот, гнев бога обрушивается сверху вниз...
And now, the anger of God falls from top to bottom ...


Ты более не ангел, исполненный света,
You are no longer an angel, full of light,
А кровопийца, достойный отвращения
And a bloodsucker worthy of disgust
И по моей воле ты будешь страдать в огне.
And by my will you will suffer in fire.
Ворон каркнул: никогда!
The raven croaked: Never!


Никогда, мать твою!
Never, your mother!


С этими словами, подобно тяжелому камню,
With these words, like a heavy stone,
Брошенному в сторону золоченого трона,
Abandoned in the direction of a gilded throne,
Сопровождаемый легионами неисчислимыми,
Accompanied by innumerable legions,
Он расправил крылья, чтобы взлететь
He straightened his wings to take off
В его глазах - картина отвращения?
Is a picture of disgust in his eyes?
Искаженная слезами, и вместо них
Distorted by tears, and instead
Рассвет времен и судеб, лицом к лицу
Dawn of time and fate, face to face
И так всю вечность.
And so all eternity.


Я выплакал по нем красные реки слез,
I cried red rivers of tears along it,
Они бежали, подобно крови, омывая раны и овраги,
They fled, like blood, washing wounds and ravines,
Смывая вину, что была скользкой, как змей тянувшийся к Еве языком.
Rinfing the guilt that was slippery, like a snake stretching to Eve.
Как будто я забрался слишком высоко к небесам
As if I got too high to heaven
За правдой, чтобы воочию узреть
For the truth to see firsthand
мой ум, пьяный, слепой.
My mind, drunk, blind.
Увидеть ложь. Я был так глуп...
See a lie. I was so stupid ...


В холоде и одиночестве, лицом к обрыву
In cold and loneliness, facing a cliff
За темными воротами без обратного пути
Behind the dark gates without a way back
Его золотая корона потускнела до черноты
His golden crown faded to black
Как и затяжная рана на сердце его.
Like a protracted wound on his heart.


С трепетом уничтожая волну культурного шока
With trepidation destroying a wave of cultural shock
На длинную веревку подвесить высоко
Hang high on a long rope
Девять заповедей,
Nine commandments,
Тянущихся к его поднятым вверх пальцам
Fingers raised up
Смотрите так же

Cradle Of Filth - Mater Lacrimarum

Cradle Of Filth - 2012 - The Manticore and Other Horrors

Cradle Of Filth - Swansong For A Raven

Cradle Of Filth - Thirteen Autumns And A Widow

Cradle Of Filth - Her Ghost In The Fog

Все тексты Cradle Of Filth >>>