Cro - Allein - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cro

Название песни: Allein

Дата добавления: 07.03.2022 | 12:46:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cro - Allein

Okay, Baby hör mir zu,
Хорошо, детка слушай меня
ich wache auf und du bist nicht hier.
Я просыпаюсь, а ты не здесь.
Denn es war alles ein Traum,
Потому что это была вся мечта,
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты там где-то там
und ohne dich fühle ich mich so allein.
И без тебя я чувствую себя так один.


[Part 1]
[Часть 1]
Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza
Да, она ест немного икру, немного пиццы
'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza,
Немного Л.А. Гетто, немного Ницца,
'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer,
Немного битника, немного блеск блеска,
doch scheiß mal auf Schampus,
Но ебать на Schammus,
sie will 'n Sixer. (yeah)
Она хочет 'n Sixer. (Да)
Sie ist VIP,
Она VIP,
doch pennt auf'm Rücksitz.
Но на заднем сиденье.
Sie ist nett,
Она милая,
aber kennt keine Rücksicht.
Но не знает рассмотрения.
Wenn du bedrückt bist,
Если вы в депрессии,
macht sie dich glücklich
Сделать вас счастливым
und schenkt dir ein Lächeln,
И дает тебе улыбку,
es macht „baam!“ und erdrückt dich.
Это делает «Баам!» И кладет вас.
Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus.
Есть стресс, да, то вы выходите.
Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus.
У нее все под контролем, босс здесь в доме.
Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht. (hm)
Но она не знает, действительно ли она нужна эта юбка. (HM)
Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft. (yeah!)
Не удовлетворен, но все же куплен. (Да!)
Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik
И ребенок нет, я не говорю о музыке
und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt. (nein!)
И я должен сказать, что я не влюблен. (нет!)
Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie
Потому что это больше, это больше похоже на что-то вроде
ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt,
Я самый счастливый человек в этом мире,
weil es dich gibt.
потому что вы существуете.


[Hook]
[Крюк]
Doch
Но
ich wache auf und du bist nicht hier.
Я просыпаюсь, а ты не здесь.
Denn es war alles ein Traum,
Потому что это была вся мечта,
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты там где-то там
und ohne dich fühle ich mich so allein,
И без тебя я чувствую себя так один,
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,
Один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один,
ohne dich fühle ich mich so allein.
Без тебя я чувствую себя так один.


[Part 2]
[Часть 2]
Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln,
Хорошо, я бы сразу плыл на эту женщину вокруг земли,
Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben.
Кража лошадей, считать звезды, я хочу испытать больше с тобой.
Ich denk da an ein Haus
Я думаю, что есть дом
mit ein paar Nervensägen.
С несколькими нервами.
Doch ich bin raus, tja,
Но я вышел, ну,
denn leider ist ihr Herz vergeben. (shit!)
К сожалению, ваше сердце прощено. (дерьмо!)
Denn sie hat 'n Freund,
Потому что у нее есть друг,
wahrscheinlich so'n Starken,
вероятно, так сильно,
wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen.
Красиво подрумянный, с широкими руками.
Der sie dann, wenn sie heult,
Что тогда, когда она воет,
in seinen großen Arm nimmt.
В его большой руке принимает.
Nein ich bin nicht enttäuscht,
Нет, я не разочарован,
ich werd wahnsinn! (verdammt!)
Я буду злиться! (Черт!)
Und das verrückte daran ist:
И сумасшедшая вещь в этом:
Ich freu mich für dich!
Я рад за тебя!
Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich.
Нет, действительно реально, я с нетерпением жду вас.
Denn ich muss damit leben,
Потому что я должен жить с этим
dein Freund bin ich nicht.
Я не твой друг.
Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!
Но я надеюсь, что вы, с 90 ты не встречаешься!
Wie lang das weitergeht?
Как долго это продолжается?
Ich kann's dir nicht sagen!
Я не могу тебе сказать!
Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen.
Но я, конечно, не победил меня без боевых действий.
Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten.
Итак, пожалуйста, не позволяйте мне ждать слишком долго.
Fang an dich zu fragen,
Рыбалка, чтобы спросить вас,
denn die Antwort ist klar.
Потому что ответ ясен.


[Hook]
[Крюк]
Doch
Но
ich wache auf und du bist nicht hier.
Я просыпаюсь, а ты не здесь.
Denn es war alles ein Traum,
Потому что это была вся мечта,
doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Но я знаю, что ты там где-то там
und ohne dich fühle ich mich so allein,
И без тебя я чувствую себя так один,
allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,
Один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один, один,
ohne dich fühle ich mich so allein.
Без тебя я чувствую себя так один.


[Part 3]
[Часть 3]
Baby,
Младенца,
ganz egal, wo du bist,
Не важно где ты,
wenn du mich hörst,
Если вы меня слышите,
meld dich!
Отчет!
Смотрите так же

Cro - Wie ich bin

Cro - Hey Girl

Cro - My chick is so bad

Cro - Dream

Cro - 02 Kein Benz

Все тексты Cro >>>