Cура Аль-Имран - аяты 23-29 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cура Аль-Имран

Название песни: аяты 23-29

Дата добавления: 20.11.2022 | 10:30:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cура Аль-Имран - аяты 23-29

23. Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением?
23. Didn’t you see that those who were granted part of the Scripture are called to the Scriptures of Allah, so that it judges between them, but some of them are turning away with disgust?


24. Это потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни!». Их обольстило в их религии то, что они измышляли.
24. This is because they say: “Fire will affect us only for a few days!” They were seduced in their religion what they fabricated.


25. А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет сомнения, когда каждая душа сполна получит то, что она приобрела, и когда с ними не поступят несправедливо?
25. And what will happen when we collect them on that day in which there is no doubt, when every soul fully receives what it has acquired, and when they will not come unfairly with them?


26. Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Все благо — в Твоей Руке. Воистину, Ты способен на всякую вещь.
26. Say: “O Allah, the Lord of the kingdom! You give power to whom you wish, and take away the power from whom you wish. You are extinguishing who you wish, and humiliate who you wish. All good is in your hand. Truly, you are capable of any thing.


27. Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня. Ты выводишь живое из мертвого и выводишь мертвое из живого. Ты даруешь удел без счета, кому пожелаешь».
27. You lengthen the day at the expense of the night and lengthen the night at the expense of the day. You remove the living from the dead and derive the dead of the living. You give the destiny without an account to whom you wish. ”


28. Верующие не должны считать неверующих своими помощниками и друзьями вместо верующих. А кто поступает так, тот не имеет никакого отношения к Аллаху, за исключением тех случаев, когда вы действительно опасаетесь их. Аллах предостерегает вас от Самого Себя, и к Аллаху предстоит прибытие.
28. Believers should not consider unbelievers their assistants and friends instead of believers. And whoever does this, he has nothing to do with Allah, with the exception of cases when you really fear them. Allah warns you against himself, and Allah will have to arrive.


29. Скажи: «Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнародуете, Аллах все равно знает об этом. Он знает о том, что на небесах и на земле. Аллах способен на всякую вещь».
29. Say: “Do you hide what you have in your chest, or make public, Allah still knows about it. He knows that in heaven and on earth. Allah is capable of any thing. ”