D.Gray-man - Drama CD 1 - volume 1 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: D.Gray-man

Название песни: Drama CD 1 - volume 1

Дата добавления: 25.01.2024 | 22:32:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни D.Gray-man - Drama CD 1 - volume 1

Аллен: Прошу прощения! Смотритель Комуи! Это Аллен Уолкер. Ой! *шорох падающей бумаги* Эх, Смотритель Комуи, тут беспорядок намного хуже обычного... Кстати говоря, за этой горой бумаг абсолютно не видно противоположной стороны кабинета. *опять шорох падающей бумаги* Ай, опять всё рушится! Смотритель Комуи!! Вы где?!!
Allen: I'm sorry! Warden Komui! This is Allen Walker. Oh! *rustle of falling paper* Eh, Warden Komui, the mess here is much worse than usual... By the way, behind this mountain of papers the opposite side of the office is absolutely invisible. *again the rustle of falling paper* Oh, everything is collapsing again! Warden Komui!! Where are you?!!
Канда: Хватит орать, Стручок!
Kanda: Stop yelling, Pod!
Аллен: Ой, и ты здесь, Канда! Нельзя ж так пугать!
Allen: Oh, and you're here, Kanda! You can't be so scary!
Канда: Хм, стал бы я еще об этом думать.
Kanda: Hmm, I wish I could think about it some more.
Аллен: Ладно-ладно. А где Комуи? Его здесь нет?
Allen: Okay, okay. Where's Komui? He is not here?
Канда: Похоже на то. Вот блин, позвал сюда людей, а сам смылся куда-то...
Kanda: Looks like it. Damn, I called people here, but disappeared somewhere...
Аллен: Канда, тебя, что тоже Комуи позвал?
Allen: Kanda, did Komui call you too?
Канда: И что с того?
Kanda: So what?
Аллен: Нуу… мне тоже передали, что меня звал Комуи... О господи, только не это... Похоже, опять придётся выполнять задание вместе с этим Кандой...
Allen: Well... they also told me that Komui called me... Oh God, not this... Looks like I'll have to complete the task again with this Kanda...
Канда: Что значит «с этим»?!
Kanda: What do you mean "with this"?!
Аллен: «С этим Кандой». Думаю, этого достаточно, чтобы все поняли, о ком я.
Allen: "With this Kanda." I think this is enough for everyone to understand who I mean.
Канда: Ах ты сволочь!!
Kanda: You bastard!!
Лави: Эй-эй! Похоже, вы двое и правда хорошие друзья!
Lavi: Hey hey! Looks like you two are really good friends!
Канда и Аллен: *хором* Это неправда!
Kanda and Allen: *in unison* That's not true!
Лави: Кстати, а Комуи не здесь?
Lavi: By the way, isn't Komui here?
Аллен: Лави, так и тебя Комуи сюда позвал?
Allen: Lavi, did Komui call you here too?
Лави: О, вас тоже? Я пока не догоняю, но, похоже, у него к нам важный разговор.
Lavi: Oh, you too? I’m not catching up yet, but it looks like he has an important conversation with us.
Канда: Как бы то ни было, Комуи явно здесь нет, и что делать непонятно.
Kanda: Be that as it may, Komui is clearly not here, and it’s unclear what to do.
*приглушенный голос смотрителя*: Ой-ой-ой
*muffled voice of the caretaker*: Oh-oh-oh
Канда: Эээ...
Kanda: Uh...
Лави: Кажись, я только что что-то слышал.
Lavi: I think I just heard something.
*приглушенный голос смотрителя:* П-п-пом-м-ог-г-гит-т-те!
*muffled voice of the caretaker:* P-p-pom-m-og-g-git-t-te!
Канда: Этот голос...
Kanda: That voice...
Лави: Это голос Комуи!
Lavi: That's Komui's voice!
Аллен: Вот только откуда он?
Allen: But where is he from?
*приглушенный голос смотрителя*: Зд-десь! П-п-помогите!
*muffled voice of the caretaker*: Here! H-h-help!
Аллен: А, Лави, какой кошмар! Он здесь! Внутри этой горы бумаг!
Allen: Oh, Lavi, what a nightmare! He is here! Inside this mountain of papers!
Лави: Во дела! Что он там делает?!
Lavi: Get to work! What is he doing there?!
Канда: *очень раздражённо* Вот кретин, прости Господи!
Kanda: *very irritated* What a cretin, God forgive me!
Аллен: Лави, помоги подвинуть эту кучу.
Allen: Lavi, help me move this pile.
Лави: ОК
Lavi: OK
Аллен: Канда, да не стой же ты столбом!!! Помогай!
Allen: Kanda, don't just stand there!!! Help!
Канда: *ещё более раздражённо* Как вы меня достали!
Kanda: *even more irritated* How you got me!
Аллен: Ну, взяли! И-и-и раз!
Allen: Well, they took it! And-and-and times!
*совместное кряхтение*
*shared grunting*
Комуи: Уфф... вы меня прям спасли... Тут развалилась огромная стопка бумаг... Чуть совсем меня не придавило.
Komui: Uff... you really saved me... A huge stack of papers fell apart... I almost got crushed.
Аллен: Чтобы не скапливалось такое количество документов, тебе стоило бы выполнять работу вовремя.
Allen: To avoid so much paperwork, you'd better get the work done on time.
Лави: Ага, вот что бы ты делал, если б мы не пришли?..
Lavi: Yeah, that's what you would have done if we hadn't come?..
Комуи: Ааа... Спасибо! Спасибо! Спасибо! Только благодаря вам я жив и здоров!
Komui: Ahh... Thank you! Thank you! Thank you! It is only thanks to you that I am alive and well!
Канда: Итак, ты чего-то от нас хотел, да, Комуи?
Kanda: So, you wanted something from us, right, Komui?
Комуи: Да, да. Именно так!
Komui: Yes, yes. Exactly!
Аллен: Слышал, что у тебя к нам серьёзный разговор.
Allen: I heard that you have a serious conversation with us.
Комуи: *очень серьёзным голосом* Именно. С настоящего момента на вас возлагается важнейшая обязанность. То место, которое мы вместе строили, наш любимый Чёрный Орден, в настоящий момент находится в критическом положении. И только вы можете его спасти.
Komui: *in a very serious voice* Exactly. From now on, you have a most important responsibility. The place that we built together, our beloved Black Order, is currently in a critical situation. And only you can save him.
Аллен: Вот оно что...
Allen: That's it...
Комуи: Я хочу, чтобы вы помогли мне разобрать эту кучу бумаг!
Komui: I want you to help me sort through this pile of papers!
Аллен: Э?
Allen: Eh?
Лави: Разобрать?
Lavi: Take it apart?
Комуи: Даа!.. В последнее время от Ривера особой помощи не дождёшься. Поэтому тут день за днем и накопилось столько бумаг... Я тут совершенно один, и как вы думаете, я должен с этим справляться? Как? Как? Для Ордена это, несомненно, огромная опасность!
Komui: Yeah!.. You haven't been getting much help from River lately. That's why so many papers have accumulated here day after day... I'm completely alone here, and how do you think I should cope with this? How? How? This is undoubtedly a huge danger for the Order!
Канда: Хм, вот уж не думал, что он такое учудит.
Kanda: Hmm, I didn’t think he’d do something like that.
Комуи: И поэээтому!.. Помогите мне немнооого! Вы же мне поможете? Да? Да? О! Орден для вас, а вы для Ордена! Мы – это Орден, а Орден – это мы! А? Ребята?
Komui: And that's why!.. Help me a little! Will you help me? Yes? Yes? ABOUT! The Order is for you, and you are for the Order! We are the Order, and the Order is us! A? Guys?
Аллен: Мы... Это...
Allen: We... It's...
Лави: Вообще-то, это не наша работа...
Lavi: Actually, it's not our job...
Канда: Охренеть! Если это всё, что ты хотел нам сказать, то я пошёл.
Kanda: Holy shit! If that's all you wanted to tell us, then I'll go.
Лави: Я тоже. Пошли, Аллен!
Lavi: Me too. Let's go, Allen!
Аллен: Ага.
Allen: Yeah.
Комуи: Эй-эй-эй, подождите!
Komui: Hey-hey-hey, wait!
Аллен: О! А это...
Allen: Oh! And this...
Лави: Что, Аллен?
Lavi: What, Allen?
Канда: Что это? Запрос?
Kanda: What is this? Request?
Аллен: Да, похоже на ещё не просмотренный запрос. Посмотрите сюда.
Allen: Yeah, that sounds like a request that hasn't been reviewed yet. Look here.
Лави: Тааак... «Тут невыносимая жара… очень похоже на проявления Чистой Силы...» Это же нужно обязательно проверить!
Lavi: Soooo... “It’s unbearably hot here... very similar to manifestations of Pure Power...” This definitely needs to be checked!
Канда: Эй, Комуи! Почему такая важная бумага валяется тут просто так?!
Kanda: Hey Komui! Why is such an important paper lying around here just like that?!
Комуи: Эээ... Нуу... Она...
Komui: Uh... Well... She...
Смотрите так же

D.Gray-man - Drama CD,part 4

D.Gray-man - Tsunaide te ni kiss wo

D.Gray-man - Drama CD,part 3

D.Gray-man - Kuro no Kyoudan Christmas Party - Track 01

D.Gray-man - OST

Все тексты D.Gray-man >>>