Dalriada - A Nap Es A Szel Haza - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dalriada

Название песни: A Nap Es A Szel Haza

Дата добавления: 30.07.2021 | 00:40:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dalriada - A Nap Es A Szel Haza

Szegény asszony, volt neki hét fia
Бедная женщина, у нее было семь сыновей
Járt nap-nap után napszámba.
Были через день за днем.
Egy nap nem kapott már más egyebet,
Один день не получил ни одного другого, кроме
Egyetlen csupor sebes tejet.
Одно ограбление молока.


Lelkére kötötte a hét fiúnak,
Душа к семью мальчикам,
Minden ételük e kis tej.
Все их еда - это небольшое молоко.
Nem szabad hozzája nyúlni, elébb
Это не должно быть добавлено к вам, перед
Szaporítni kell liszttel.
Следует размножаться мукой.


Asszony este jő, és csepp tej se volt,
Женщина вечером, и капли молока,
Mérgében mondá fiúknak:
До яда мальчиков:
Most, ha megettétek mind a tejet,
Теперь, если вы ели обе молоко,
Heten hét hollóvá váljatok!
Семь недель, чтобы стать семи воронов!


Búsula az asszony, hogy tudta ő
Миссис женщины, зная ее
Édes vérit így átkozni?
Сладкие крови, так проклятые?
Repül a hét holló, vissza se jő,
Полет семь воронов, обратно нет,
Gyermek nélkül kellett maradni.
Пришлось остаться без ребенка.


Hogyha Napra nézne tán, nem lelé a hét szép fiát,
Если он смотрит на день, он не приманится красивым сыном недели,
Holdra nézne, szél sírja bánatát,
Это будет смотреть на луну, ветер могила,
Csendre lelke nem talál, sírás sem békít,
Душа тишины не может найти, плакать не к миру,
Hét holló az égből nem jön vissza már.
Семь воронов из неба уже не возвращаются.


Sziklák, kövek, hát beszéljetek!
Скалы, камни, позвольте мне поговорить!
Fák, csillagok se hallgassatok!
Деревья, звезды не слушают!
Véreim, hét szép holló fiam,
Мои крови, семь красивых сыновей ворона,
Megtaláljatok!
Выяснить!


Nem láthatod már hét szép fiad,
Вы не можете видеть семь красивых сыновей,
Nem tudhatod lábuk merre jár,
Вы не знаете, где их ноги идут,
Testvér, ha volna, cinkemadár,
Брат, если он имел, цинковый рекордер,
Ő segíthetne talán.
Он мог помочь вам, может быть,.


Elindult hát végre táltos fiú,
Он наконец пошел в тест-мальчик,
Testvéri nyomát föllelni,
Братский след,
Nap házában, Szél házában ha járt,
В доме дня в доме ветра, если он был,
Szél mondta, végül mit kell tenni.
Ветер сказал, и, наконец, что делать.


Malom őrli testük, de nem halnak el,
Мельница измельчает их тела, но не умирает,
Véred cseppentsd ételükbe.
Ваша кровь падает в их еду.
Hét fiúnak átkát az töri meg,
Семь мальчиков раздают проклятие,
Együtt lesztek mindörökre.
Вы будете вместе навсегда.


Fényesen ragyog nyolc csillag fenn az égen,
Ярко светит восемь звезд в небе,
Ragyognak talán, míg világ a világ.
Они сияют, может быть, в то время как мир - это мир.
Asszony, hogyha eljő nyári éjjel
Женщина, если она следующая летняя ночь
Felnézve látja együtt nyolc fiát.
Глядя вверх, он видит его восемь сыновей вместе.
Fényesen ragyog szép Fias fenn az égen,
Ярко светит красивые Fias в небе,
Ragyog már talán míg világ a világ.
Он сияет, возможно, в то время как мир - это мир.
El nem választja őket többé már semmi,
Вы больше не выбираете их больше,
Fényük beragyogja nyári éjszakát.
Их свет наводнит летнюю ночь.
Смотрите так же

Dalriada - Leszek A Hold

Dalriada - Hunyadi es Kapisztran

Dalriada - Hajdutanc

Dalriada - A Nap is a Szil Haza

Все тексты Dalriada >>>