Dalriada - A Nap is a Szil Haza - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dalriada

Название песни: A Nap is a Szil Haza

Дата добавления: 08.01.2023 | 11:24:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dalriada - A Nap is a Szil Haza

Szegény asszony, volt neki hét fia
Бедная женщина, у нее было семь сыновей
Járt nap-nap után napszámba.
Он ходил на день за днем.
Egy nap nem kapott már más egyebet,
Однажды никто другой не получил ничего другого,
Egyetlen csupor sebes tejet.
Одно раненое молоко.


Lelkére kötötte a hét fiúnak,
Привязан к семи мальчикам в его душе,
Minden ételük e kis tej.
Вся их еда - это маленькое молоко.
Nem szabad hozzája nyúlni, elébb
Не должно быть тронуто, сначала
Szaporítni kell liszttel.
Это должно быть распространено мукой.


Asszony este jő, és csepp tej se volt,
Женщина вечером пришла, и не было капель молока,
Mérgében mondá fiúknak:
Он сказал мальчикам в гневе:
Most, ha megettétek mind a tejet,
Теперь, если вы съели все молоко,
Heten hét hollóvá váljatok!
Семь Семь Воронов!


Búsula az asszony, hogy tudta ő
Вред женщине, чтобы знать, что она
Édes vérit így átkozni?
Чтобы так проклинать свою сладкую кровь?
Repül a hét holló, vissza se jő,
Летать на семи воронах, не возвращайся,
Gyermek nélkül kellett maradni.
Он должен был остаться без ребенка.


Hogyha Napra nézne tán, nem lelé a hét szép fiát,
Если вы посмотрите в день, вы бы не найдете прекрасного сына недели,
Holdra nézne, szél sírja bánatát,
Посмотрел на Луну, могилу ветра, горе ветра,
Csendre lelke nem talál, sírás sem békít,
Тихая душа не может найти, не плакать мира,
Hét holló az égből nem jön vissza már.
Семь воронов с неба не возвращаются.


Sziklák, kövek, hát beszéljetek!
Камни, камни, так что поговорите!
Fák, csillagok se hallgassatok!
Деревья, звезды не слушают!
Véreim, hét szép holló fiam,
Моя кровь, семь прекрасных воронов воронов,
Megtaláljatok!
Находить!


Nem láthatod már hét szép fiad,
Вы не видите семи красивых сыновей,
Nem tudhatod lábuk merre jár,
Вы не можете знать их ноги, куда вы идете,
Testvér, ha volna, cinkemadár,
Брат, если бы это было, цинк свиньи,
Ő segíthetne talán.
Он может помочь.


Elindult hát végre táltos fiú,
Итак, он наконец основал мальчика Талтоса,
Testvéri nyomát föllelni,
Братская трассировка, чтобы поднять,
Nap házában, Szél házában ha járt,
В доме дня, в доме ветра, если вы пошли,
Szél mondta, végül mit kell tenni.
Ветер сказал, что делать в конце.


Malom őrli testük, de nem halnak el,
Милл измеряет свои тела, но не умирает,
Véred cseppentsd ételükbe.
Положите свою кровь в пищу.
Hét fiúnak átkát az töri meg,
Семь мальчиков нарушают проклятие
Együtt lesztek mindörökre.
Вы будете вместе навсегда.


Fényesen ragyog nyolc csillag fenn az égen,
Ярко сияет восемь звезд в небе,
Ragyognak talán, míg világ a világ.
Они могут сиять, пока мир - это мир.
Asszony, hogyha eljő nyári éjjel
Женщина, если это наступает летней ночью
Felnézve látja együtt nyolc fiát.
Глядя вверх, он видит своих восемь сыновей вместе.
Fényesen ragyog szép Fias fenn az égen,
Ярко сияет красивые фиасы наверху в небе,
Ragyog már talán míg világ a világ.
Возможно, он сияет, в то время как мир - это мир.
El nem választja őket többé már semmi,
Больше не разделял их, не более,
Fényük beragyogja nyári éjszakát.
Их свет сияет летней ночью.
Смотрите так же

Dalriada - Leszek A Hold

Dalriada - A Nap Es A Szel Haza

Dalriada - Hunyadi es Kapisztran

Dalriada - Hajdutanc

Все тексты Dalriada >>>