Damien Saez - Police - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Damien Saez - Police
Damien Saez - Police
Дэмиен Саез - Полиция
Circulez il n'y a rien à voir à l'ouest,
Двигайтесь дальше, на западе не на что смотреть,
Du Désespoir,
От отчаяния,
Des faux frais pour la république...
Непредвиденные расходы для республики...
Y'a des soirées au ministère.
В министерстве проходят вечеринки.
Qu'ils nous vendront pour faire flipper
Что они продадут нас, чтобы напугать.
La ménagère à son bon roi,
Хозяйка дома своего доброго короля,
Les p'tites putains les p'tits médias
Маленькие шлюхи, маленькие СМИ
Pour vendre la paranoïa.
Продавать паранойю.
Police aux quatres coins du globe
Полиция по всему миру
Police aux allures de milices
Полиция с видом ополченцев
Police qu'on appelle au secours
Полиция вызвала помощь
Police à tous les carrefours
Полиция на всех перекрестках
Police sur les nationales
Полиция на национальных дорогах
Police tout devient banale
Полиция все становится банальным
Police dans les banalisées
Полиция в безымянном
Police pour les fourgons blindés
Полиция для бронированных фургонов
Police
Полиция
Puisqu'il faut défendre la vierge
Поскольку мы должны защищать девственницу
Police quand j'ai le diable au corps
Полиция, когда в моём теле дьявол
Dis-moi qui porte la mort?
Скажи мне, кто приносит смерть?
Police dans les pays du nord.
Полиция в северных странах.
Toujours dans les diplomatiques
Все еще в дипломатическом
Police j'ai mon automatique
Полиция, у меня автомат.
Et des PV pour les smicards
И штрафы для получателей минимальной заработной платы
Moi j'ai le python noir.
У меня черный питон.
Police dans les discothèques
Полиция в ночных клубах
Police plus rien ne nous étonne
Полиция, нас уже ничто не удивляет
Police que le ciel me pardonne
Полиция, да простят меня небеса
Ouais d'avoir le calibre au cœur.
Да, иметь калибр в сердце.
Police pour nous cacher la merde
Полиция скроет от нас дерьмо
Police toujours qui nous emmerde
Полиция всегда беспокоит нас.
Police pour protéger les blés
Полиция будет защищать пшеницу
Des quartiers hautes sécurités.
Зоны повышенной безопасности.
Police
Полиция
Police sur tous les continents
Полиция на всех континентах
Police dans les chambres étudiants
Полиция в студенческих комнатах
Police sur les places boursières?
Полиция на биржах?
Police j'ai le goût amer
Полиция, у меня горький привкус.
Police pour nos identités
Полиция для наших личностей
Police pour la communauté
Полиция для общества
Police dans la chair à vif
Полиция в голом виде
Police dans le trafic
Полиция на дороге
Police dans les partis
Полиция в партиях
Police quand le cœur prie
Полиция, когда сердце молится
Police dans les rues vitry
Полиция на улицах Витри
Police dans mon pays
Полиция в моей стране
Police dans les discothèques
Полиция в ночных клубах
Police dans les temps modernes
Полиция в наше время
Police dans les salles de classe
Полиция в классе
Police quand les mirages chassent
Полиция, когда миражи охотятся
Police sur la place Rouge
Полиция на Красной площади
Police à la Maison Blanche
Полиция в Белом доме
Police dans les bars de Pigalle
Полиция в барах Пигаль
Police chez les rouge Vietnam
Полиция в Красном Вьетнаме
Police chez le peuple chinois
Полиция среди китайцев
Police dans les Casbahs
Полиция в Касбахе
Police sur tout c'qui se bouge
Полиция следит за всем, что движется
Ouais surtout si c'est rouge
Да, особенно если он красный.
Police dans les rues la nuit
Полиция на улицах ночью
Police dans les armoires
Полиция в кабинетах
Police quand les sirènes crient
Полиция, когда воют сирены
Police quand il fait noir
Полиция в темное время суток
Police
Полиция
Paris à coups de lance flammes
Париж с огнеметами
Mon pays a mal au crâne
У моей страны головная боль
Des bidonvilles sur le périph
Трущобы на кольцевой дороге
Putain j'ai le cœur qui griffe
Черт, мое сердце болит.
Des fachos au gourvernement
Фашисты в правительстве
Des cachets pour maman
Таблетки для мамы
Putain n'entends-tu pas la larme
Черт, ты не слышишь слезу?
Ouais c'est la terre,
Да, это земля.
Qui chialent?
Кто плачет?
Des clochards qu'on nique à coups d'latte
Бездомные, которых пинают ногами
Toujours par des p'tites frappes
Всегда с небольшими хитами
Le peuple a faim de merde encore
Люди все еще жаждут дерьма.
Qu'on lui vende pour de l'or,
Пусть он продаст его за золото,
La misère de nos esprits
Несчастье наших умов
Si t'en veux t'en auras
Если вы этого хотите, вы это получите.
Des idées pour de l'illusoire
Идеи для иллюзорного
Jusque dans ton cercueil.
Даже в гробу.
Dictateur du moneytariat
Диктатор денежного тариата
Dis-moi où tout ça ira?
Скажите, куда все это пойдет?
Non pas chez les Afghans,
Не среди афганцев,
Certainament pas chez les Afghans.
Уж точно не среди афганцев.
Guerre de gangs au Mexique
Война банд в Мексике
Pour la blanche aux États-Unis,
Для белых в Соединенных Штатах,
Manifestant chinois
Китайский протестующий
Non moi je n'oublie pas
Нет, я не забываю.
Bagdad sent le sacri-fils
Багдад пахнет жертвоприношениями
Sur l'autel des sévices,
На алтаре злоупотреблений,
Des armes et du pétrole,
Оружие и нефть,
Ah putain je rigole.
Да шучу я.
C.I.A. quand tu nous tiens
ЦРУ, когда вы нас держите
Dictateur sous les tropiques
Диктатор в тропиках
Ouais toujours en Afrique
Да, все еще в Африке.
Colonisation toujours
Колонизация все еще
Coule à flots autour du monde
Течет по всему миру
Le sang de nos frères qui tombent
Кровь наших павших братьев
Mais que font nos pays?
Но что делают наши страны?
Ils crient allô police!
Они кричат: «Алло, полиция!»
Police aux quatres coins du globe
Полиция по всему миру
Police aux allures de milices
Полиция с видом ополченцев
Au pays des balances
В стране весов
Putain ça sent l'alcool
Черт, пахнет алкоголем.
Que le ciel nous pardonne
Да простят нас небеса
Plus rien ne nous étonne
Нас больше ничто не удивляет.
Faut protéger les blés
Мы должны защитить пшеницу
De nos terres,
Из наших земель,
Faiblesse aux ombres calcinées
Слабость к обугленным теням
Dans les banalisées
В немаркированном
Dans le chaud des quartiers
В самом разгаре кварталов
J'ai les putains en laisse.
Я держу шлюх на поводке.
A des connards perdus
Для потерянных придурков
Gardons le doigt bien haut
Давайте держать палец высоко
A nos destins flingués
За наши разрушенные судьбы
Dans les banalisées,
В немаркированных,
Comme un chien infidèle
Как неверная собака
Aux allures de fidèle
С появлением верного
Quand toi t'as le cœur pur
Когда у тебя чистое сердце
Смотрите так же
Damien Saez - Saint Petersbourg
Последние
Rotting Christ - The World Made End
Пятна Роршаха - Приедем на море
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Неизвестен - Русский Рэп про Украину
Yoon Do Hyun X Reddy X G2 X INLAYER X JOHNNY - Nightmare
Хор храма Успения Пресвятой Богородицы - Днесь висит на древе
Гимн волонтеров Универсиада 2013 - Человек живи