David Tennant - Hunting of the Snark - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: David Tennant

Название песни: Hunting of the Snark

Дата добавления: 30.05.2023 | 13:16:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни David Tennant - Hunting of the Snark

"We have sailed many months, we have sailed many weeks,
"Мы плыли много месяцев, мы плыли много недель,
(Four weeks to the month you may mark),
(Четыре недели до месяца вы можете отметить),
But never as yet ('tis your Captain who speaks)
Но пока никогда (это ваш капитан, который говорит)
Have we caught the least glimpse of a Snark!
Мы поймали наименее представление о шнурке!


"We have sailed many weeks, we have sailed many days,
"Мы плыли много недель, мы плавали много дней,
(Seven days to the week I allow),
(Семь дней до недели, которую я разрешу),
But a Snark, on the which we might lovingly gaze,
Но Снарк, на которую мы могли бы с любовью смотреть,
We have never beheld till now!
Мы никогда не увидели до сих пор!


"Come, listen, my men, while I tell you again
"Приходите, послушай, мои мужчины, пока я тебе снова говорю
The five unmistakable marks
Пять безошибочных отметок
By which you may know, wheresoever you go,
С помощью которого вы можете знать, куда бы вы ни пошли,
The warranted genuine Snarks.
Оправданные подлинные ворки.


"Let us take them in order. The first is the taste,
"Давайте возьмем их по порядку. Первый - это вкус,
Which is meagre and hollow, but crisp:
Что скудно и пусто, но четкое:
Like a coat that is rather too tight in the waist,
Как пальто, которое слишком плотное в талии,
With a flavour of Will-o'-the-wisp.
С ароматом Will-o'-the-wisp.


"Its habit of getting up late you'll agree
"Его привычка вставать поздно, вы согласитесь
That it carries too far, when I say
Что он заставляет слишком далеко, когда я говорю
That it frequently breakfasts at five-o'clock tea,
Что это часто завтракает в чае пять лет,
And dines on the following day.
И ужинает на следующий день.


"The third is its slowness in taking a jest.
"Третий - это ее медлительность в шутку.
Should you happen to venture on one,
Если вы случайно рискнуте на одном,
It will sigh like a thing that is deeply distressed:
Он будет вздохнуть как вещь, которая глубоко расстроена:
And it always looks grave at a pun.
И это всегда выглядит серьезным в каламбур.


"The fourth is its fondness for bathing-machines,
"Четвертый-это его любовь к купанию,
Which it constantly carries about,
О чем он постоянно несет,
And believes that they add to the beauty of scenes—
И верит, что они добавляют красоту сцен -
A sentiment open to doubt.
Чувство открыто для сомнений.


"The fifth is ambition. It next will be right
"Пятая Амбиция. Далее это будет правильно
To describe each particular batch:
Чтобы описать каждую конкретную партию:
Distinguishing those that have feathers, and bite,
Различие тех, у кого есть перья, и укусить,
From those that have whiskers, and scratch.
От тех, у кого есть усы, и царапины.


"For, although common Snarks do no manner of harm,
"Ибо, хотя обычные вонки не причиняют вреда,
Yet, I feel it my duty to say,
Тем не менее, я чувствую, что мой долг сказать,
Some are Boojums—" The Bellman broke off in alarm,
Некоторые из них - буджам - «Беллман разорвался в тревоге,
For the Baker had fainted away.
Ибо пекарь потерял сознание.
Смотрите так же

David Tennant - The Good-Morrow by John Donne

David Tennant - Song of Ten

David Tennant - Sonnet XVIII

David Tennant - Sonnet 75

David Tennant - Sonnet XI

Все тексты David Tennant >>>