Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
На цветах хитами маленький цветущий
Und das heißt: Erika.
И это значит Эрика.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Горячих сотни тысяч маленький бионин
Wird umschwärmt, Erika.
Роял, Эрика.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Потому что их сердце полно конфетки,
Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid.
Нежный аромат разрушает цветочное платье.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
На цветах хитами маленький цветущий
Und das heißt: Erika.
И это значит Эрика.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
В доме живет маленький Mägdelin
Und das heißt: Erika.
И это значит Эрика.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Эта девушка моя верная оценка
Und mein Glück, Erika.
И мое счастье, Эрика.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Когда нагреватель расцветает красно-фиолетовым,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Я пою ей эту песню, чтобы приветствовать.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
На цветах хитами маленький цветущий
Und das heißt: Erika.
И это значит Эрика.
In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
В моем палателе также цветущий
Und das heißt: Erika.
И это значит Эрика.
Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
Уже утром серый и сумерки
Schaut’s mich an, Erika.
Посмотри на меня, Эрика.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
А потом это я, как разговор "громко:
«Denkst du auch an deine kleine Braut?
«Ты думаешь о твоей маленькой невесте?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
В доме крик для вас Mägdelein
Und das heißt: Erika».
И это значит Эрика ".
На лугу цветочек маленький расцвёл,
На Лугу Цветочек Маленький Расцвёл,
То цветок вереска.
ТО ЦВЕКОК ВЕРЕСКА.
И вокруг него кружатся сотни пчел,
И вокруг него кружатся сотни пчел,
Сладкого вереска:
Сладкого вереска:
Манит их волшебный аромат
Манит Их волшебный аромат
Лепестков, что на ветру дрожат.
Лепестков, что на вент дрожат.
На лугу цветочек маленький расцвёл,
На Лугу Цветочек Маленький Расцвёл,
То цветок вереска.
ТО ЦВЕКОК ВЕРЕСКА.
А в краю родимом девушка живёт,
А в краю родим девушка живёт,
Имя ей — Эрика.
Имя Ей - Эрика.
Нет её дороже и верней её,
Нет её дороже и верней её,
Счастлив я с Эрикой.
СЧАСТЛИВ Я С Эрикой.
Только вереск свой распустит цвет —
Только вереск свой распустит Цвет -
Посылаю в песне ей привет.
Посылаю в Песне ей привет.
Пусть скорей цветочек милый зацвётет,
Пусть скорей цетечек милый зацвотет,
Жди меня, Эрика!
Жеди меня, Эрика!
И в моей каморке тоже он цветёт —
И в моей каморке тоже он Цветёт -
Тот цветок вереска.
Тот Цветок вереска.
На меня, стемнеет или рассветёт,
На меня, Стемнеет или рассетёт,
Смотрит, как Эрика.
Смотрит, как Эрика.
А потом вдруг словно упрекнёт:
Потом ВДРУГ СЛОВНО УПРЕКНЁТ:
«Вспомни, что тебя невеста ждёт.
«ВСПОМНИ, что тебе невеста Ждёт.
Там вдали она тоскует по тебе,
Там ВДАЛИ ОНА ТОУКУЕТ ПО ТЕБЕ,
Слезы льет Эрика».
Слезыльт Эрика ».
Deutsch Marsch - Zehntausend Mann
Deutsch Marsch - Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
Deutsch Marsch - Alte Kameraden
Deutsch Marsch - Droben in Oberland
Deutsch Marsch - Unsere Fahne
Все тексты Deutsch Marsch >>>