Di-Meh - Destiny - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Di-Meh

Название песни: Destiny

Дата добавления: 03.03.2025 | 20:42:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Di-Meh - Destiny

Hey
Привет
Grrr
Гррр
Paw
Лапа
On fait pas les mecs, nous, on est taxés d'être faux
Мы не ведем себя как мужчины, нас обвиняют в фальши.
Si t'aimes pas mes (?), C'est pas ma faute à moi (oh yeah)
Если вам не нравится мой (?), это не моя вина (о да)
C'est l'moment d'faire des sous, bah ouais, c'est le mektoub
Пришло время зарабатывать деньги, ну да, это мектуб
Poto, j'sais qu'on m'écoute jusqu'à Ottawa
Братан, я знаю, что они слушают меня всю дорогу до Оттавы.
Même à Aulnay-Sous, donc crois pas qu'on est sourds
Даже в Ольне-Су, так что не думайте, что мы глухие.
Si tu fais d'la grosse merde, c'est pas ma faute à moi
Если вы устроите большой беспорядок, это не моя вина.
Toi, tu cherches du khalis, (?) N'a pas d'biff'
Ты, ты ищешь кхали, (?) Денег нет.
Mets-toi sur le côté gauche comme Fofana
Встань на левую сторону, как Фофана.
Ouh, yeah, le meilleur d'ma ville, je le sais, et ça depuis que j'suis kids, oh
О, да, лучший в моем городе, я знаю это, и так было с тех пор, как я был ребенком, о
Ouh, yeah, petite kichta sur le té-c', pour assurer ta bimbo (let's go, let's go)
О, да, маленькая кичта на тройнике, чтобы заверить твою цыпочку (пошли, пошли)
Cace-dé d'personne, boy, fallait être à-l
Никто не играет, парень, ты должен был быть там.
Tu sais bien qu'j'déconne pas, m'envoie pas des smiles
Ты же знаешь, я не шучу, не посылай мне улыбок.
Vitesse Usain Bolt, j'vois rien derrière
Скорость Усэйна Болта, я ничего не вижу позади
J'brise ta carrière, merde, t'avais pas d'carrière
Я сломаю твою карьеру, бля, у тебя не было карьеры.
T'es là, tu t'sens fort, t'as causé du tort (ah ouais)
Ты здесь, ты чувствуешь себя сильным, ты причинил вред (о да)
Ah les gens faibles, ah les gens faibles, hmm, c'est ça, suce encore
Ах, слабые люди, ах, слабые люди, хм, всё, снова отстой.
T'as cé-su en balle, m'appelle plus, j'mens pas
Ты сумасшедшая, не звони мне больше, я не вру.
Ça s'est su dans l'bâ't, t'es qu'une schmet, t'es qu'une biatch
Это вышло в здание, ты просто шмет, ты просто сука.
Biatch, biatch
Сука, сука
On fait pas les mecs, nous
Мы не ведем себя как парни, мы
Biatch, biatch
Сука, сука
Bah ouais c'est le mektoub
Ну да, это мектуб.
Cace-dé d'personne, boy, fallait être à-l
Никто не играет, парень, ты должен был быть там.
Dans le, l'ouest d'Algérie (c'est ça qui)
В западном Алжире (вот и всё)
Là-bas elle vient la musique, de là-bas
Вот музыка, оттуда
Ah, c'est ça
Ах, вот и всё.
Tous les grands chanteurs et les chanteuses viennent de (?) (C'est ça qu'on aime)
Все великие певцы родом из (?) (Это то, что нам нравится)
(?) Et Oran (?)
(?) И Оран (?)
Zahouania
Захуания
Zahouania, Zahouani
Захуания, Захуани
Cheb Hasni, Khaled
Шеб Хасни, Халед
Plein, plein, plein, plein
Полный, полный, полный, полный
Nan, c'est une belle histoire en tout cas
Нет, в любом случае это хорошая история.
Ah, oui
О, да