Die Aerzte - Lass die Leute reden - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Aerzte

Название песни: Lass die Leute reden

Дата добавления: 18.05.2024 | 15:12:17

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Aerzte - Lass die Leute reden

Hast du etwas getan, was sonst keiner tut?
Сделали ли вы что-то, чего больше никто не делает?
Hast du hohe Schuhe oder gar einen Hut?
У вас есть высокие туфли или даже шляпа?
Oder hast du etwa ein zu kurzes Kleid getragen
Или, может быть, вы надели слишком короткое платье
Ohne vorher deine Nachbarn um Erlaubnis zu fragen?
Не спросив предварительно разрешения у соседей?


Jetzt wirst du natürlich mit Verachtung gestraft
Теперь конечно к тебе будут относиться с презрением
Bist eine Schande für die ganze Nachbarschaft
Ты позоришь весь район
Du weißt noch nicht einmal genau, wie sie heißen
Ты даже не знаешь точно, как они называются
Während sie sich über dich schon ihre Mäuler zerreißen
Пока они уже болтают о тебе


Lass die Leute reden und hör ihnen nicht zu
Позвольте людям говорить и не слушайте их
Die meisten Leute haben ja nichts Besseres zu tun
Большинству людей больше нечем заняться.
Lass die Leute reden, bei Tag und auch bei Nacht
Пусть люди говорят, день и ночь
Lass die Leute reden -- das haben die immer schon gemacht
Позвольте людям говорить — они всегда это делали.


Du hast doch sicherlich ne Bank überfallen?
Вы наверняка ограбили банк?
Wie könntest du sonst deine Miete bezahlen? Und
Как еще можно оплатить аренду? И
Du darfst nie mehr in die Vereinigten Staaten
Вас больше никогда не пустят в США
Denn du bist die Geliebte von Osama bin Laden
Потому что ты любовница Усамы бен Ладена.


Rasierst du täglich deinen Damenbart
Ты бреешь бороду каждый день?
Oder hast du im Garten ein paar Leichen verscharrt?
Или ты закопал несколько трупов в саду?
Die Nachbarn haben da so was angedeutet
Соседи предложили что-то подобное
Also wunder dich nicht, wenn bald die Kripo bei dir läutet
Так что не удивляйтесь, если полиция скоро позвонит в вашу дверь.


Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin
Позвольте людям говорить и просто не слушайте
Die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn
У большинства людей нет плохих намерений
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält
Ее мучает однообразная жизнь
Und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen erzählt
И день становится интереснее, когда рассказываешь сказки


Und wahrscheinlich ist ihnen das nicht mal peinlich
И они, наверное, даже не стесняются этого.
Es fehlt ihnen jede Einsicht
Им не хватает понимания
Und wieder mal zeigt sich: Sie sind kleinlich
И еще раз показывает: ты мелкий
Unvermeidlich fremdenfeindlich
Неизбежно ксенофобия


Hast du gehört und sag mal, wusstest du schon? Nämlich
Вы слышали и рассказали мне, вы уже знали? А именно
Du verdienst dein Geld mit Prostitution
Вы зарабатываете деньги проституцией
Du sollst ja meistens vor dem Busbahnhof stehn
Обычно вам следует стоять перед автовокзалом.
Der Kollege eines Schwagers hat dich neulich gesehen
Коллега зятя недавно видел вас


Lass die Leute reden und lächle einfach mild
Пусть люди говорят и просто мягко улыбаются
Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der Bild
У большинства людей образование не учитывается
Und die besteht nun mal, wer wüsste das nicht
И вот что это такое, кто бы этого не знал
Aus Angst, Hass, Titten und dem Wetterbericht
Из страха, ненависти, сисек и прогноза погоды


Lass die Leute reden, denn wie das immer ist:
Пусть люди говорят, потому что как всегда:
Solang die Leute reden, machen sie nichts Schlimmeres
Пока люди говорят, они не сделают ничего хуже
Und ein wenig Heuchelei kannst du dir durchaus leisten
И ты определенно можешь позволить себе немного лицемерия.
Bleib höflich und sag nichts -- das ärgert sie am meisten
Оставайся вежливым и ничего не говори — это раздражает ее больше всего.
Смотрите так же

Die Aerzte - Mein Freund Michael Schuhmacher

Die Aerzte - Deine Schuld

Die Aerzte - Himmelblau

Die Aerzte - Schlaflied

Die Aerzte - Lied Vom Scheitern

Все тексты Die Aerzte >>>