Gib Gas, lieber Michael Schumacher! [4x]
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! [4x]
Fährst Du immer im Kreis (brumm, brumm, brumm),
Ты всегда ехаешь по кругу (гул, гул, гул),
da wird der Motor ganz heiß (brumm, brumm, brumm).
Двигатель становится очень горячим (гудящий, гудящий, гудящий).
Fährst Du immer im Kreis (brumm, brumm, brumm),
Ты всегда ехаешь по кругу (гул, гул, гул),
da wird der Motor ganz heiß (brumm, brumm, bidumm).
Двигатель становится очень горячим (гудящий, гул, бидом).
Gib Gas, lieber Michael Schumacher ! [2x]
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! [2x]
Ich hab' für Dich 'ne Lebensversicherung auf meinen Namen abgeschlossen.
Я взял для вас страхование жизни.
Tritt nur auf's Gaspedal (brumm, brumm, brumm),
Только шаги на акселераторе (гул, гул, гул, гул),
und mach es noch einmal (brumm, brumm, brumm).
И сделай это снова (Грамм, Гул, Гул).
Tritt nur auf's Gaspedal (brumm, brumm, brumm),
Только шаги на акселераторе (гул, гул, гул, гул),
und mach es noch einmal, mach es noch einmal (brumm, brumm, brumm).
И сделай это снова, сделай это снова (Грамми, Гул, Гул).
Gib Gas, lieber Michael Schumacher! [2x]
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! [2x]
Yeah, yeah, yeah, yeah, denn Du weißt ja,
Да, да, да, да, потому что вы знаете,
ich hab' für Dich 'ne Lebensversicherung auf meinen Namen abgeschlossen.
Я взял для вас страхование жизни.
Yeah
Ага
Paß auf und schnall dich fest (schnall, schnall, schnall),
Открыть и защелкиваться (пряжка, пряжка, пряжка),
noch schneller als der Rest (brumm, brumm, brumm). [2x]
Даже быстрее, чем остальные (гул, гул, гул, гул). [2x]
Etwas schneller als die anderen.
Немного быстрее, чем другие.
Gib Gas, lieber Michael Schumacher ! [4x]
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! [4x]
Ich hab' auch heute morgen schon mit GÖDE telefoniert,
Я уже позвонил Гёду по телефону сегодня утром
und wir drücken Dir die Daumen, daß Dir nichts passiert. [2x]
И мы держим свои пальцы скрещенными за вас, что с вами ничего не случится. [2x]
Gib Gas, lieber Michael Schumacher ! [2x]
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! [2x]
Denn, Du weißt ja,
Потому что вы знаете
ich hab' für Dich 'ne Lebensversicherung auf deinen Namen abgeschlossen.
Я взял для вас страхование жизни.
Gib Gas, lieber Michael Schumacher! Yeah!
Дайте газ, дорогой Майкл Шумахер! Ага!
Die Aerzte - Lass die Leute reden
Die Aerzte - Manner Sind Schweine
Die Aerzte - Deine Schuld
Die Aerzte - Himmelblau
Die Aerzte - Schlaflied
Все тексты Die Aerzte >>>