Die Firma - Endzeit - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Firma

Название песни: Endzeit

Дата добавления: 28.10.2022 | 11:52:06

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Firma - Endzeit

tatwaffe
оружие
ich hab das licht gesehen - kilometer entfernt von dem geschehen
Я видел свет - в километре от происходящего
und begriffen - dass uns die winde und die sonne ab jetzt vergiften
и понял - что ветры и солнце теперь отравляют нас с этого момента
wir sind quasi tot - zwischen kisten und dosen
Мы почти мертвы - между коробками и дозами
such ich nach konservierter nahrung und aprikosen
Я ищу консервированную еду и абрикосы
alles ist verlassen und tot - verdorben - wer noch hier ist - verstorben
Все заброшено и мертвы - кто все еще здесь - умерла
90 prozent machen sich nie wieder sorgen
90 процентов больше никогда не волнуйтесь
die überlebenden sind im untergrund und tunnelsystemen
Оставшиеся в живых - под землей и туннельные системы
wegen schwarzen wolken müssen wir lernen im dunkeln zu sehehn
Из -за черных облаков мы должны научиться видеть в темноте
niemand macht mehr pläne - es gibt nur die fehlende hygiene
Никто больше не строит планы - только отсутствие гигиены
wir verändern uns und laufen auf allen vieren wie hyänen
Мы меняемся и бегаем на четвереньках, как Hyenas
isses nicht der krebs sind es viren und schlechte zähne
не ест рак - это вирусы и плохие зубы
die versorgung ist tot - wer hilft uns in unserer not!?
Поставка мертва - кто помогает нам в нашей нужде!?
keine tiere - keine vögel - wenn nur wasser durch den rhein flöße
Нет животных - нет птиц - если только водные сплоты через Рейн
alles was bleibt sind leere flussbecken und einöden
Все, что осталось, это пустые речные бассейны и пустоши
der atmosphäre ist damals schlimmes widerfahren
Атмосфера была плохой в то время
die zündung der bomben warf den planeten spielend aus der bahn
Зажигание бомб выбросило планету из поезда
die sonne rückt jetzt näher - tag für tag naht der tod
Солнце становится ближе - смерть приближается каждый день
atemnot - verbrennungen - ein starker druck auf die lungen
Отказ - ожоги - сильное давление на легкие
sekten künden von wundern und ziehen plündernd durch die trümmer
Секты рассказывают о чудесах и перетаскивают их через мусор
"die erde wird gereinigt" - ist das motto ihrer jünger
«Земля очищена» - это девиз ее учеников
unsere tage sind gezählt - das ist wahr und realität
Наши дни учитываются - это правда и реальность
shit - das ist das leben und du erntest was du säst
Дерьмо - это жизнь, и вы собираете то, что сеете
ich such nach kadavern in unterirdischen gängen
Я ищу туши в подземных проходах
und frag mich ständig wie ich ende - ich bin legende
И постоянно спрашиваю меня, как я заканчиваю - я легенда


chorus
хор
endzeit - ich mein die letzten tage der menschheit
Время окончания - я имею в виду последние дни человечества
wenn alles endet - und zum letzten mal ein mensch schreibt
Когда все заканчивается - и в последний раз человек пишет
endzeit - ich mein die letzten tage der menschheit
Время окончания - я имею в виду последние дни человечества
wir ham geglaubt - dass im leben alles geschenkt sei
Мы верили, что в жизни все бесплатно
endzeit - ich mein die letzten tage der menschheit
Время окончания - я имею в виду последние дни человечества
armageddon - wenn zum letzten mal ein mensch schreit
Армагеддон - когда человек кричит в последний раз
endzeit - ich mei die letzten tage der menschheit
Время окончания - я мне в последние дни человечества
apokalypse - das ende der bedenkzeit
Апокалипсис - в конце периода хранения времени


benski
Бенски
es ging so schrecklich schnell, mitternacht taghell
Все прошло так ужасно быстро, полуночная тагелл
dann 5 jahre untertage, antibakteriell
затем 5 лет под землей, антибактериальные
die explosion warf die erde aus ihrer umlaufbahn
Взрыв выбросил землю с его орбиты
man kann's erahnen, dass ausmaß der gefahren
Вы можете догадаться, что степень опасностей
kein kontakt mit anderen überlebenden
Нет контакта с другими выжившими
erkenn nichts wieder, obwohl ich in meiner gegend bin
Не узнай снова ничего, хотя я нахожусь в своем районе
suche schutz im schatten, schuhe schmelzen auf bodenplatten
Найдите защиту в тени, расплавьте обувь на плитах пола
schwerer atem, stoße blut aus meinem rachen
Тяжелый дыхание, отталкивать кровь из моего горла
verbrannte hausfassaden, die wahre trauer tragen
Сгоревшие домашние фасады, которые несут истинное горе
totenstille. was man hört, ist mein herz schlagen
Мертвая тишина. Что ты слышишь, это мое сердце бьется
aus staubdünen ragt, das schild vom wal-mart
Пыль-дюны выступают, знак от Wal-Mart
freie fahrt, der wohl letzte mensch auf jagd im supermarkt
Бесплатное путешествие, последний человек в охоте в супермаркете
was davon übrig ist, der eingang erübrigt sich
Что от этого осталось, вход не нужен
durchsuch das lager, doch die ausbäute ist mager
Поиск на складе, но расширение наклоняется
nur der gedanke allein, jahrelang einsam zu sein
Только одна мысль, чтобы быть одинокой в ​​течение многих лет
schnürt mich ein und ich kann mich nicht befreien
Вдруг меня сжимает, и я не могу освободить себя
laufe kopflos, staubige straßen entlang
бежать без головы, пыльные улицы
unkontrollierter gang, etwas zieht mich magisch an
неконтролируемая походка, что -то волшебным образом меня привлекает
genau hier stand mal das haus meiner eltern
Именно здесь стоял дом моих родителей
kann mich exakt erinnern, letzten sommer, als wir hier war'n
Можно точно помнить, прошлым летом, когда мы были здесь
das ist jahre her, meine familie existiert nicht mehr
Это было много лет назад, моя семья больше не существует
asche und sand, ganz köln nur noch ein wüstenmeer
Пепел и песок, все из Кельна только в пустынном море
alles ist leer in mir und um mich herum
Во мне и вокруг меня все пусто
kann es nicht ertragen und bring mich um
Не могу терпеть и убить меня


chorus
хор


tatwaffe
оружие
ich bin zeuge der selbstverschuldeten apokalypse - tote fische an den küsten
Я являюсь свидетельством самостоятельного апокалипсиса - мертвых рыб на побережьях
ich lauf mitten zwischen flüssen - hier geht alles in die brüche
Я бегаю в середине рек - здесь все идет в перерывы
ich folgte meinen vaters - sah das über dem krater
Я последовал за своим отцом - увидел это по кратеру
mit eigenen augen und verlor meine verbleibenden glauben
Своими глазами и потеряли оставшуюся веру
die kirchen und die moscheen stehen menschenleer - es kommen
Церкви и мечети пустынны - это приходит
keine menschen mehr - gott ich wünschte dass hier menschen wären
Больше нет людей - Боже, я бы хотел, чтобы люди были здесь
doch alles wird rarer - haut und knochen - wir sind mager
Но все становится реже - кожа и кости - мы худые
und depressiv - es is lang her dass ich in städten schlief
И в депрессии - давно я спал в городах
niemand bewohnt die ruinen der zivilisation - nur
Никто не живет в руинах цивилизации - только
kakerlaken - groß wie nen satellitentelefon
Лист кокера - большой спутниковый телефон
und die vegetation erliegt - von der hitze besiegt
И растительность уступает - побеждена теплом
selbst soldaten hams
Даже солдаты ветчины
Смотрите так же

Die Firma - Die Eine oder keine

Die Firma - Mosaik

Die Firma - Stille

Die Firma - Spiel Des Lebens

Все тексты Die Firma >>>