Die Firma - Stille - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Firma

Название песни: Stille

Дата добавления: 27.12.2022 | 19:06:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Firma - Stille

Ich lass mich einfach nur treiben und schalt auf Autopilot /
Я просто отпустил себя и переключился на автопилот /
Die einen greifen zur Flasche- die anderen rauchen wie'n Schlot /
Некоторые используют бутылку- другие курят, как дымоход /
Ich tue nichts- ich schalte einfach nur das Licht aus /
Я ничего не делаю- я просто выключаю свет /
Und die Stille und die Dunkelheit saugen mir das Gift aus /
И тишина и тьма высасывают яд из меня /
Es ist als ob ich sinke wie ne Tauchfahrt /
Это как будто я погружаюсь, как поездки в дайвинг /
In mein Innerstes- ich brauch den Klang der Stille wie ein Blauwal /
В моем самых внутренних- мне нужен звук тишины, как синий кит /
Ich erinner mich- wir kommen alle aus dem Wasser /
Я помню- мы все выходили из воды /
Und wir brauchen unsre Ruhe- doch die Welt ist laut wie'n Laster /
И нам нужен наш отдых- но мир громкий, как порок /
Ich schalt ab- als hätt ich keine Batterien mehr /
Я выключаюсь, как будто у меня больше нет батарей /
Wien Roboter ohne Akku- wie'n Soldat der sagt nie wieder /
Венский робот без батареи- как солдат больше никогда не говорит /
Es ist Schluss mit den Fragen wie- wo kommt der nächste Scheck her /
Это за вопросы, как- откуда следующий чек поступает /
Wie komm ich über die Runden- und warum gehts mir nicht besser /
Как мне пройти через раунд и почему я не лучше /
Ich sitz im Dunkeln und hör mich atmen /
Я сижу в темноте и слышу, как я дышу /
Ich lebe und ich vergess die Sorgen die sich stapeln /
Я живу и забываю о себе, что стек /
Ich hab Ruhe- es ist still- ich bin allein mit meinen Gedanken /
У меня есть отдых- это все еще- я наедине со своими мыслями /
Hier- gibt es keine Grenzen- hier-gibt es keine Schranken /
Нет ограничений- нет барьеры /


-----------
------------
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Мир похож на сжатый воздушный молот / весь шум /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
И вы хотите, чтобы вы были действительно где -то еще / только далеко /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Если ваш череп взрывается- кратко остановитесь /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /
Поверните громкость и почувствуйте тишину /
-----------
------------


Ich lass mich einfach nur treiben- im Strom wie Algen /
Я просто позволил себе идти в ручье, как водоросли /
Meine Atmung so flach ich bin schon fast für Tod zu halten /
Мое дыхание так плоско, я почти подумать /
Und ich lass nix mehr an mich ran- all die Zweifel und die Angst /
И я ничему не позволил мне- все сомнения и страх /
Ich lieg auf dem Meeresgrund- der Scheiß bleibt auf Distanz /
Я лежу на дне моря- дерьмо остается на расстоянии /
In einer Zeit voller Missgunst und- Resignation /
В то время, полное обиды и отставки /
Ist für mich und die andern- Stille wie Meditation /
Для меня и другого молчания, такого как медитация /
Es ist der Raum zwischen den Augenliedern und Gedanken /
Это пространство между веками и мыслями /
Der Ort der Freiheit an dem Menschen sich selber wieder fanden /
Место свободы в человеке оказалось /
Und nichts soll sich bewegen- wie nen Stillleben /
И ничего не должно двигаться- как натюрморт /
Ich will nur ruhen und relaxen- denn ich will leben /
Я просто хочу отдохнуть и расслабиться, потому что я хочу жить /
Und ich segel mit meinem Schiff über den Ozean des Nichts /
И я плыву с моим кораблем над океаном ничего /
Und wenns dir ähnlich geht- mein Boot wartet auf dich /
И если вы чувствуете то же самое- моя лодка ждет вас /
Und die Unendlichkeit wird greifbar nah /
И бесконечность становится осязаемой близкой /
Alles wird zu Gold was vorher nur ein Häufchen Asche war /
Все становится золотом, которое было только кучей пепла заранее
Und in mir lodert wieder Feuer das erhebend brennt /
И во мне снова пылает огонь, который сжигает поднятие /
Es wärmt mich die Flamme des Feuers die man Leben nennt /
Это согревает меня пламя огня, который вы называете жизни /


-----------
------------
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Мир похож на сжатый воздушный молот / весь шум /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
И вы хотите, чтобы вы были действительно где -то еще / только далеко /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Если ваш череп взрывается- кратко остановитесь /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /
Поверните громкость и почувствуйте тишину /
-----------
------------


Selbst wenn es ruhig ist- hörst du deinen Herzschlag hämmern /
Даже если это тихо, вы слышите, как ваше сердцебиение забивает /
Und keiner stellt den Lärm ab- Mann du musst selbst was ändern /
И никто не избавляет шума, вы должны что -то изменить самостоятельно /
Doch manchmal isses so laut- dass du- vergisst wer du bist /
Но иногда это так громко, что вы забываете, кто вы /
Aber der Lärm hört erst auf- wenn du bist- wer du bist /
Но шум останавливается- если вы- кто вы /
Die Unruhe sind die Schulden und das Geld das wir borgen /
Беспорядки - это долг и деньги, которые мы заимствуем /
Der Lärm sind die Sorgen- der Schall- ist die Angst vor dem Morgen /
Шум- это беспокойство- звук- это страх утра /
Ich setz mir Kopfhörer auf- und hör nen Song wie diesen /
Я сижу и слушаю наушники, подобные этому /
Und fürn Moment ist Ruhe und ich kann den Song genießen /
И на данный момент мир, и я могу наслаждаться песней /
Und ich erinner mich an Träume und Visionen die ich mal hatte /
И я помню сны и видения, которые у меня когда -то были /
Ich sag keinen Mucks- als ob ich grad Spione beschatte /
Я не говорю, как будто я просто шпион /
Ich bin allein- es ist still- und ich find zu mir selbst /
Я один- это все еще, и я нахожусь /
Ich verschmelz mit dem Universum und verschwind in der Welt /
Я сливаюсь со вселенной и исчезаю в мире /


-----------
------------
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Мир похож на сжатый воздушный молот / весь шум /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
И вы хотите, чтобы вы были действительно где -то еще / только далеко /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Если ваш череп взрывается- кратко остановитесь /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /
Поверните громкость и почувствуйте тишину /
Смотрите так же

Die Firma - Endzeit

Die Firma - Mosaik

Die Firma - Die Eine oder keine

Die Firma - Spiel Des Lebens

Все тексты Die Firma >>>