Die Letzenbergstare - In Munchen Steht Ein Hofbrauhaus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Letzenbergstare

Название песни: In Munchen Steht Ein Hofbrauhaus

Дата добавления: 03.10.2023 | 21:52:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Letzenbergstare - In Munchen Steht Ein Hofbrauhaus

In München steht ein Hofbräuhaus
В Мюнхене есть хофбраухаус


В Мюнхене стоит Хофбройхаус
Nmюnene -stoithyt хofbrowos


Da, wo die grüne Isar fließt,
Где течет зеленый Исар,
Wo man mit "Grüß Gott" dich grüßt,
Где приветствовать вас с «приветствиями»,
Liegt meine schöne Münch'ner Stadt,
Мой красивый Мюнхен -Сити,
Die ihresgleichen nicht hat.
У кого нет своего рода.
Wasser ist billig, rein und gut,
Вода дешевая, чистая и хорошая
Nur verdünnt es unser Blut,
Только это разбавляет нашу кровь
Schöner sind Tropfen gold'nen Wein's,
Красивые капли золотого вина
Aber am schönsten ist eins:
Но самый красивый - один:


In München steht ein Hofbräuhaus:
В Мюнхене есть Хофбраухаус:
oans, zwoa, g'suffa ...
Оанс, Zwoa, g'suffa ...
Da läuft so manches Fässchen aus:
Есть много бочек:
oans, zwoa, g'suffa ...
Оанс, Zwoa, g'suffa ...
Da hat so mancher brave Mann:
У многих хорошего человека есть:
oans, zwoa, g'suffa ...
Оанс, Zwoa, g'suffa ...
Gezeigt was er so vertragen kann
Показал, что он может терпеть
Schon früh am Morgen fing er an
Он начал рано утром
Und spät am Abend kam er heraus
И поздно вечером он вышел
So schön ist's im Hofbräuhaus.
Это так красиво в Hofbräuhaus.


Wenn auch so manche deutsche Stadt
Хотя многие немецкий город
Sehenswürdigkeiten hat,
Достопримечательности,
Eins gibt es nirgendwo wie hier:
Здесь нет нигде:
Das ist das Münchener Bier.
Это пиво Мюнхена.
Wer dieses kleine Lied erdacht
Кто представлял эту маленькую песню
Hat so manche lange Nacht
Много долгих ночей
Über dem Münchener Bier studiert
Изучался над мюнхенским пивом
Und hat es gründlich probiert.
И попробовал это тщательно.


Там, где течёт зелёный Изар,
Ttam, greчёt зelёnый lyr,
Где здороваются «Да приветствует Бог!»
Gde зorowhathphoot «dpriwttvouteTOTSOG!»
Находится мой чудесный город Мюнхен,
Nanshodiotsemymoй чudesnыйgorod юnenen
Который не имеет себе подобных.
КОТЕРЕЛФ НЕ ИМЕЕТ
Вода дешёвая, чистая и полезная,
В дебюте.
Но она разбавляет нашу кровь,
No o raзbal -nanshi -krow
Прекрасней капли золотого вина,
Пркрас -каплина
Но самое прекрасное только одно:
О том, как вы можете получить то, что


В Мюнхене стоит Хофбройхаус:
Веден
Раз, два — выпили!
Р.
Там течёт из многих бочонков:
ТЕХЕТ ИС
Раз, два – выпили!
Р.
Там каждый бравый мужчина
Tham kaыйый brawы@
Раз, два – выпили!
Р.
Показывает, на что он способен.
Покара, на самом деле.
Уже рано утром он начал,
Верна
И поздно вечером возвращается он назад –
Ипоаджор
Так прекрасно в Хофбройхаусе!
Tykprekracno-


Как многие немецкие города
Как -мгро
Он имеет достопримечательности,
"
Но нигде больше нет того, что есть здесь:
Намно -то, что я бочо
Это мюнхенское пиво.
Эto юngensko pivo.
Кто выдумал эту песню,
КТО -ДУМАЛ
Тот долгой ночью
Торголго
Изучал мюнхенское пиво
Иуменско -пиво
И основательно его попробовал.
Иосволёл.
Автор перевода — неизвестен
Атерпреода
Смотрите так же

Die Letzenbergstare - Die Lorelei

Все тексты Die Letzenbergstare >>>