Die Letzenbergstare - Die Lorelei - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Die Letzenbergstare - Die Lorelei
1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
1. Я не знаю, что это значит
Daß ich so traurig bin,
что мне так грустно
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Сказка из давних времён,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Я не могу выбросить это из головы.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Воздух прохладен и темнеет,
Und ruhig fließt der Rhein;
И Рейн течет спокойно;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Вершина горы сверкает,
Im Abendsonnenschein.
В вечернем солнечном свете.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
2. Сидит самая красивая девица
Dort oben wunderbar,
Там чудесно,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Ее золотой наряд глядит,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Она расчесывает свои золотые волосы,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Она расчесывается золотым гребнем,
Und singt ein Lied dabei;
И поет песню;
Das hat eine wundersame,
Это чудесное,
Gewalt'ge Melodei.
Жестокая мелодия.
3. Den Schiffer im kleinen Schiffe,
3. Шкипер на маленьком корабле,
Ergreift es mit wildem Weh;
Хватайте его с диким горем;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Он не смотрит на скалистые рифы,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Он просто смотрит в небо.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Я думаю, волны пожирают
Am Ende Schiffer und Kahn,
В конце концов, лодочник и лодка,
Und das hat mit ihrem Singen,
И это связано с ее пением,
Die Loreley getan.
Лорелей готова.
Heinrich Heine
Генрих Гейне
1823
1823 г.
Не знаю,что сталось со мною,
Нет никаких признаков того, что их так много,
Печалью душа смущена.
Печалью душа смущена.
Мне всё не даёт покоя
В этом нет никаких сомнений
Старинная сказка одна.
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух,темнеет
В темноте есть воздух
И Рейн уснул во мгле;
И Рейн уснул в мгле;
Последним лучом пламенеет
После этого ты сгоришь
Закат на прибрежной скале.
Перейти к фиксированному масштабу.
Там девушка,песнь распевая,
Девушка, песня написана,
Сидит на вершине крутой.
Сядьте на место тигля.
Одежда на ней золотая
Одежда не золото
И гребень в руке золотой.
В руке золото.
И кос её золото вьётся,
Если ты хочешь золота,
И чешет их гребнем она,
Я знаю от тебя,
И песня волшебная льётся,
Песня волшебная,
Неведомой силы полна.
Неведомой силы полная.
Безумной охвачен тоскою,
Безумной охватил тоскою,
Гребец не глядит на волну;
Поганка не идет на волну;
Не видит скалы пред собою.
Не вижу масштаба до этого.
Он смотрит туда.в вышину.
Он смотрит туда. в вышину.
Я знаю,река свирепея,
Я знаю,река свирепея,
Навеки сомкнётся над ним.
Навеки сомкнётся над ним.
И это всё Лорелея
Это все Лорелей
Сделала пеньем своим.
Это стоит того.
( Перевод-В.Левика)
(Перевод-В.Левика)
Смотрите так же
Die Letzenbergstare - In Munchen Steht Ein Hofbrauhaus
Все тексты Die Letzenbergstare >>>
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Риза Тастыбай - Махаббатым сени жаксы корем
Farin Urlaub Racing Team - Niemals
Ghosts Bastards - В нашей жизни, прекрасной и странной...
29.Steve Vai - For The Love Of God